La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土海关怕
携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土海关怕
携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土部队
数的说法令
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土族塞浦路斯
领导
对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将译为土
文,不久将
安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞和土族塞
公职
一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土族塞科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土同意以土
语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆后裔的土族塞
儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞领导
采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞选民的反对,但为土族塞
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。