Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程上课者有资格得到
经济利益结合到一起。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程上课者有资格得到
经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参国数量稳步增长,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参者而言是一个独特
经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动会所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织
会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
此同时,我国大量青年人正在参
选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士,这样做是为了强调他积极参
重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参了其中每个支柱
工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参
了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参与战斗可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在
区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳步增长,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加区和国际运动会
所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织与会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与此同时,我国大量青年人正在参与选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参与武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做是为了强调他积极参与重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参与了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参与战斗可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%
活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动会所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织与会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与此同时,我国大量青年人正在参与选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参与武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做是为了强调他积极参与重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参与了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参与可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳步增长,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动会所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织与会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与此同时,我国大量青年人正在参与选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参与武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士,这样做是为了强调他积极参与
重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参与了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不排除他们参与战斗
可
性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳步增长,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言一个独特
经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运会
所有代表团中都既有男运
员也有女运
员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织与会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与此同时,我国大量青年人正在参与选举活。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参与武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做为了强调他积极参与
重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这
集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参与了这
计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程上课者有资格得到
经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参国数量稳步增长,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参者而言是一个独特
经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动会所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织
会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
此同时,我国大量青年人正在参
选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士,这样做是为了强调他积极参
重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参了其中每个支柱
工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参
了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参与战斗能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳步增长,已经超60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
数参加届会
代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动会所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织与会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与此同时,我国大量青年人正在参与选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
前,估计有30万儿童兵参与武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做是为了强调他积极参与重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参与了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程上课者有资格得到
经济利益结合到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们斗
可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
加该方案
儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织
加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
国数量稳步增长,已经超过60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对者而言是一个独特
经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数加届会
代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
加地区和国际运动会
所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢加这次辩论
各区域组织
会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
此同时,我国大量青年人正在
选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做是为了强调他积极重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会了其中每个支柱
工作。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女
了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结
到一起。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他们参与战斗可能性。
60 % des enfants qui participent au programme vivent en zone rurale.
参加该方案儿童中,有60%生活在农村地区。
De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.
很多发言人要求非政府组织参加互交式对话。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳步增长,已经超60个。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手,共同参与这两个试点项目。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
半数参加届会
代表构成法定人数。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动会所有代表团中都既有男运动员也有女运动员。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配联
国活动
做法,应得到立即奖励。
Nous nous félicitons également de la présence des organisations régionales qui participent à ce débat.
我们还感谢参加这次辩论各区域组织与会。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与此同时,我国大量青年人正在参与选举活动。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估计有30万儿童兵参与武装冲突。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做是为了强调他积极参与重要性。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工
。
Son pays participe pleinement à cet effort collectif.
他国家完全支持这项集体努力。
Des femmes autochtones de toutes les régions y participent.
来自所有区域土著妇女参与了这项计划。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工人员中
许多人从一开始就一直为方案工
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。