法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.匹林是有疗效的药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成活的;indispensable可少的,必要的;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准的模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成的方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议的真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域一样,非洲也没有实现经济和社会进步的单一解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼办法,能克服一切困难办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林药,但灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学进步难道医治人类各种痛苦灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉,迷惑人;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可;efficace,灵验;viable能成活;indispensable可少,必要;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有灵药,也没有单一解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以一个积极措施,但能将它视为建立信任唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这解决发展中国家重大需要应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂问题,没有任何解决它灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

,这些都灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域一样,非洲也没有实现经济和社会进步单一解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并处理一切社会经济问题灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除切病痛、苦恼的办法,能切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 是;efficace有效的,灵验的;viable能成活的;indispensable少的,必要的;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准的模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单的解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明个积极的措施,但能将它视为建立信任的唯途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有个单的灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

的方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议的真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域样,非洲也没有实现经济和社会进步的解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

步实行开放和自由化并是处理切社会经济问题的灵丹妙药

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼办法,能克服一切困难办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学进步难道是医治人类各种痛苦万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉,迷惑人;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙,万有;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效,灵验;viable能成活;indispensable可少,必要;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在何放之四海而皆准模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极措施,但能将它视为建立信一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家重大需要万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂问题,没有何解决它灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

何其他区域一样,非洲也没有实现经济和社会进步单一解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并是处理一切社会经济问题灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉切病痛、苦恼的办法,克服切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable成活的;indispensable可少的,必要的;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准的模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单的解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是个积极的措施,但它视为建立信任的唯途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有个单的灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

的方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并裁军谈判会议的真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域样,非洲也没有实现经济和社会进步的解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

步实行开放和自由化并是处理切社会经济问题的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution答,答案;alternative交替,轮番出;illusoire错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成活的;indispensable可少的,必要的;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实方面,存在任何放之四海而皆准的模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成的方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持平是平的工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何决它的灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议的真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域一样,非洲也没有实经济社会进步的单一决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放自由化并是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医各种痛苦的万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成活的;indispensable可少的,必要的;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准的模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

透明度可以是一个积极的措施,但能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成的方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议的真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域一样,非洲也没有实现经济和社会进步的单一解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼办法,能克服一切困难办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学进步难道是医治人类各种痛苦万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉,迷惑人;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙,万有;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效,灵验;viable能成活;indispensable可少,必要;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在何放之四海而皆准模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极措施,但能将它视为建立信一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家重大需要万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂问题,没有何解决它灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

何其他区域一样,非洲也没有实现经济和社会进步单一解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并是处理一切社会经济问题灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治种痛苦的万灵药吗?

近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成活的;indispensable可少的,必要的;

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

,官方发展援助并非灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国万灵丹,也能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准的模式。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一有其价值,但却灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

透明度可以是一个积极的措施,但能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成的方法会成功。

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽是最重要优先事项,但并灵丹妙药

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

过,这可是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

过,这是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

La réforme des procédures ne semble pas une panacée pour remédier aux maux fondamentaux de la Conférence.

程序改革并能消除裁军谈判会议的真正病根。

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们会是灵丹妙药但必十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

Comme pour toutes les régions, il n'existe pas de panacée pour promouvoir le progrès économique et social de l'Afrique.

与任何其他区域一样,非洲也没有实现经济和社会进步的单一解决方案

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,