法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼办法,能克服一切困难办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林有疗药,但不万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学进步难道医治人类各种痛苦万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉,迷惑人;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙,万有;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可;efficace,灵验;viable能成;indispensable不可少;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重优先事项,但并不灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂问题,没有任何解决它灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不解决发展中国家重大需万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平工具,不灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不万灵丹,需谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以一个积极措施,但不能将它视为建立信任唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不万灵药方,这种基金需精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会灵丹妙药然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

,这些都不万能灵丹妙药想发挥作用,就需有适当条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution;alternative替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹有疗效的药,但不万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但并不灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不万灵丹,也不能病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

,这些都不万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie, diaphonique,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus, diapyème,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林有疗效的药,但不药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道医治人类各种痛苦的万药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可;efficace有效的,验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但并不妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不解决发展中国家的重大需要的万应

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

,这些都不万能妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,

用户正在搜索


dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,

用户正在搜索


Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil, dictame,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些看来,它是解决发展中所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe, Dictyocaulus,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林有疗效的药,但不万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant而, 无论如何, 可;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽重要优先事项,但并不灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固有其价值,但却不灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

透明度可以一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会灵丹妙药但必十分有利于减轻并大程度地降低恐怖主行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

,这些都不万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除切病痛、苦恼的办法,能切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

实现和解方面,不何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是个复杂的问题,没有何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是个积极的措施,但不能将它视为建立信的唯途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有个单的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

步实行开放和自由化并不是处理切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,