法语助手
  • 关闭
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 要(性);需要
la nécessité de prendre une décision作出决定
de (toute) nécessité 须, 务
Nécessité fait loi.〈谚语〉需要就是法律。

2. 可避免
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免事。

3. 【哲学】然(性)
nécessité et liberté然和自由

4. 需品, 条件, 手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所可缺
les nécessités de la vie生活需品

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市)公共厕所

6. 迫
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter而接受
par nécessité 地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困境地

常见用法
de première nécessité
produit de première nécessité需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire;impossibilité可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然执行大会决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会另一个关注点应当是建立过渡期司法需要

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之这些规定是对普通保留法克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调需要一个清楚调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作调查以后方可确定签字归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队要性到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. ();需
la nécessité de prendre une décision作出决定的
de (toute) nécessité 须, 务
Nécessité fait loi.〈谚语〉需就是法律。

2. 不可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免不了的事。

3. 【哲学】()
nécessité et liberté和自由

4. 需品, 需的条件, 的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所不可缺的。
les nécessités de la vie生活需品

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫不得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter迫不得已而接受
par nécessité 迫不得已地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做不得不做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité不可少的
produit de première nécessité需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire的,需的;impossibilité不可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能;importance,重,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

大会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,遵守纪律和显示一定程度的灵活

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

而,在这种情况下,对意图作调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

有效司法是一个重因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

使这种自由时负责和问责。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 必要(性);需要
la nécessité de prendre une décision作出决定的必要
de (toute) nécessité 必须, 务必
Nécessité fait loi.〈谚语〉需要就是法律。

2. 不可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免不了的事。

3. 【哲学】必(性)
nécessité et liberté和自由

4. 必需品, 必需的条件, 必要的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所必不可缺的。
les nécessités de la vie生活必需品

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫不得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter迫不得已而接受
par nécessité 迫不得已地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做不得不做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité必不可少的
produit de première nécessité必需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire必要的,必需的;impossibilité不可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重大;raison原因,理由;évidence著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

必要执行大会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的需要

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调必须加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调需要一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和示一定程度的灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 要(性);需要
la nécessité de prendre une décision作出决定的
de (toute) nécessité 须, 务
Nécessité fait loi.〈谚语〉需要就是法律。

2. 可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免了的事。

3. 【哲学】然(性)
nécessité et liberté然和自由

4. 需品, 需的条件, 要的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所可缺的。
les nécessités de la vie生活需品

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter而接受
par nécessité 地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité可少的
produit de première nécessité需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire要的,需的;impossibilité可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然执行大会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的需要

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调需要一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度的灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的要性到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 必要(性);需要
la nécessité de prendre une décision作出决定的必要
de (toute) nécessité 必须, 务必
Nécessité fait loi.〈谚语〉需要就是法律。

2. 不可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免不了的事。

3. 【哲学】必然(性)
nécessité et liberté必然和自由

4. 必需品, 必需的条件, 必要的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所必不可缺的。
les nécessités de la vie生活必需品

5. 〈旧语,旧便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫不得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter迫不得已而接受
par nécessité 迫不得已地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做不得不做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité必不可少的
produit de première nécessité必需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire必要的,必需的;impossibilité不可能;obligation务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然必要执行会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的需要

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调必须加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

组还强调需要一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度的灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. (性);
la nécessité de prendre une décision作出决定
de (toute) nécessité 须, 务
Nécessité fait loi.〈谚语〉就是法律。

2. 不可避免
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免不了事。

3. 【哲学】然(性)
nécessité et liberté然和自由

4. 品, 条件, 手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所不可缺
les nécessités de la vie生活

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市)公共厕所

6. 迫不得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter迫不得已而接受
par nécessité 迫不得已地;由于急
faire de nécessité vertu乐意做不得不做
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困境地

常见用法
de première nécessité不可少
produit de première nécessité

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire;impossibilité不可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance,重性,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然执行大会决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会另一个关注点应当是建立过渡期司法

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之这些规定是对普通保留法克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调一个清楚调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,遵守纪律和显示一定程度灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作调查以后方可确定签字归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

有效司法是一个重因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 要(性);需要
la nécessité de prendre une décision作出决定的
de (toute) nécessité 须, 务
Nécessité fait loi.〈谚语〉需要就是法律。

2. 可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免了的事。

3. 【哲学】然(性)
nécessité et liberté然和自由

4. 需品, 需的条件, 要的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所可缺的。
les nécessités de la vie生活需品

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter得已而接受
par nécessité 得已地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité可少的
produit de première nécessité需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire要的,需的;impossibilité可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然执行大会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的需要

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调需要一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度的灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的要性得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 要(性);需要
la nécessité de prendre une décision作出决定的
de (toute) nécessité ,
Nécessité fait loi.〈谚语〉需要就是法律。

2. 不可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免不了的事。

3. 【哲学】然(性)
nécessité et liberté然和自由

4. 需品, 需的条件, 要的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所不可缺的。
les nécessités de la vie生活需品

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫不得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter迫不得已而接受
par nécessité 迫不得已地;由于急需
faire de nécessité vertu乐意做不得不做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité不可少的
produit de première nécessité需品

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire要的,需的;impossibilité不可能;obligation,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显著;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然执行大会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的需要

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调需要一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度的灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的要性得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,
动词变位提示:nécessité可能是动词nécessiter变位形式

n.f.
1. 必要(性);
la nécessité de prendre une décision作出决定的必要
de (toute) nécessité 必须, 务必
Nécessité fait loi.语〉要就是法律。

2. 不可避免的事
C'est une nécessité absolue.这是绝对避免不了的事。

3. 【哲学】必然(性)
nécessité et liberté必然和自由

4. 必品, 必的条件, 必要的手段 [多用pl.]
L'eau est de première nécessité .水是日常生活所必不可缺的。
les nécessités de la vie生活必

5. 〈旧语,旧义〉大小便
faire ses nécessités上厕所, 解手
chalet de nécessité (s)(城市的)公共厕所

6. 迫不得已
être [se trouver] dans la nécessité d'accepter迫不得已而接受
par nécessité 迫不得已地;由于急
faire de nécessité vertu乐意做不得不做的事
état de nécessité 【法律】急避险

7. 〈旧语,旧义〉贫困, 匮乏
être dans une cruelle nécessité 处在极度贫困的境地

常见用法
de première nécessité必不可少的
produit de première nécessité必

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
besoin,  détresse,  exigence,  logique,  obligation,  destin,  fatalité,  impératif,  utilité,  devoir,  dénuement,  gêne,  indigence,  pauvreté
反义词:
contingence,  fantaisie,  hasard,  luxe,  possibilité,  éventualité
联想词
exigence要求,强求;volonté愿望,意愿;nécessaire必要的,必的;impossibilité不可能;obligation义务,职责,责任;contrainte强制,强迫;préoccupation担心,忧虑,操心;possibilité可能,可能性;importance重要,重要性,重大;raison原因,理由;évidence明显, 显;

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调在各方之间重建信任。

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然必要执行大会的决议。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切。

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Nous insistons aussi sur la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour le développement.

我们也强调必须加强全球合作以促进发展。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须立即处理安全问题。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短谈判时间。

Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.

该小组还强调一个清楚的调查框架。

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,遵守纪律和显示一定程度的灵活性。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

有效司法是一个重要因素。

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nécessité 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck,