Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项修
意见。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项修
意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的修。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的修。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些成部分
得到不断的订
。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修成实质性的修改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一修改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改多种物质的基准
据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置
动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一
意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两重大
革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该将构成实质性的
。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置
动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项
见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此项动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该将构成实质性的
。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃以后,传统文
发生了很大
。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置
动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项修
意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的修。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的修。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
童保育方面发生了两项重大变革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修将构成实质性的修改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一修改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出
项修正意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的修正。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修正须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的修正。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订正。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
书处将视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这修改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置
动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项修正意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先(
大)表示支持提议的修正。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修正须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先(印度尼西亚)表示支持提议的修正。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订正。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发了两项重大变革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强性的苏维埃化以后,传统文化发
了很大改变。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔国尽快进行这一修改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔方请求改变多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项修正意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的修正。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修正须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的修正。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
成部分将得到不断的订正。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将成实质性的修改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行一修改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一
修正意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先(加拿大)表示支持提议的修正。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修正须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先(印度尼西亚)表示支持提议的修正。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订正。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面了两
重大变革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化了很大
变。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一修。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求变多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出
项修正意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先生(加拿大)表示支持提议的修正。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》的修正须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先生(印度尼西亚)表示支持提议的修正。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这构成部分将得到不断的订正。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某刑法条款作出了重大的修订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间的矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出建议。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这修改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis viennent de proposer une modification.
国刚刚提出一项
正意见。
M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.
Deschamps先(加拿大)表示支持提
正。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
对本《章程》正须经经社会通过。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
M. Ginting (Indonésie) se dit favorable à la modification proposée.
Ginting先(印度尼西亚)表示支持提
正。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断订正。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发了两项重大变革。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必要自动作出此项改动。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该正将构成实质性
改。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了重大订。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
这两段每两年都没有作任何改动。
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
关于《儿童法》与青少年全面照料方案标准(PAIA)之间矛盾。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性苏维埃化以后,传统文化发
了很大改变。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中改动提出建
。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一改。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对改现行办法。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协改很难弥补有关漏洞。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100元是因为上文提到
拟
人员配置变动所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。