法语助手
  • 关闭

n. f
1止, 阻
interruption des communications 交通

2(对别人谈话的)打; 插嘴的话
discours haché d'interruptions 常常被插嘴的话打的演讲

3(


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目的暂时
sans interruption不停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使止;interrompu被终止的,不连贯的;coupure割破的伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence不在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议的任何

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该心活动的任何

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻的原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

东局势在迅速不发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间的磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被次数那么多这个角色起什么作用也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打地进行预审阶段,不受分庭的经常性的案件拥塞的影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务的现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中断, 中, 阻断
interruption des communications 交通中断

2(对别人谈话的)打断; 插嘴的话
discours haché d'interruptions 常常被插嘴的话打断的演讲

3(电)切断


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目的暂时中断
sans interruption停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之+rupt断裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp 断裂

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中断,中;interrompu的,连贯的;coupure割破的伤口;inactivité活动,活泼,活跃;cessation;pause歇息,休息,暂停;absence在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

断地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者拔,善抱者脱,子孙以祭祀辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续断地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并意味着会议的任何中断。

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于合同中断而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻的原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输中断

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速断发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之的磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断次数那么多这个角色起什么作用也说清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨地这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以被打断地进行预审阶段,受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院怀孕的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中断, 中止, 阻断
interruption des communications 交通中断

2(对别人谈话的)打断; 插嘴的话
discours haché d'interruptions 常常被插嘴的话打断的演讲

3(电)切断


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我节目的暂时中断
sans interruption不停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt断裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp 断裂

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中断,中止;interrompu被终止的,不连贯的;coupure割破的伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence不在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间断地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议的任何中断。

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称于合同中断而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我刚才休息片刻的原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输中断

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不断发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间的磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断次数那么多这个角色起什么作也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到于敌对行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打断地进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

于技术问题使铁路服务中断的现象很常

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中, 中止, 阻
interruption des communications 交通中

2(对别人谈话)打; 插嘴
discours haché d'interruptions 常常被插嘴话打演讲

3(电)切


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目暂时中
sans interruption不停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt+ion词后缀

词根:
rupt, romp

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中,中止;interrompu被终止,不连贯;coupure割破伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence不在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员授权设置以来,该项授权持续不地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会何中

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于合同而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动何中

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被次数那么多这个角色起什么作用也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动重新爆发而悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打地进行预审阶段,不受分庭中经常性案件拥塞影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面数据表明了在医院终止怀孕情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中, 中止, 阻
interruption des communications 交通中

2(对别人谈话的)打; 插嘴的话
discours haché d'interruptions 常常被插嘴的话打的演讲

3(电)切


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目的暂时中
sans interruption不停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt+ion名词后缀

词根:
rupt, romp

生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中,中止;interrompu被终止的,不连贯的;coupure割破的伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence不在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项不意味着会议的任何中

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于合同而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻的原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间的磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被次数那么多这个角色起什么作用也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打地进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务的现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中断, 中止, 阻断
interruption des communications 交通中断

2(对别人谈话)打断; 插嘴
discours haché d'interruptions 常常被插嘴话打断演讲

3(电)切断


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目暂时中断
sans interruption停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt断裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp 断裂

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中断,中止;interrompu被终止;coupure割破伤口;inactivité活动,活泼,活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜僧侣、信众,络绎绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨间断地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者拔,善抱者以祭祀辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员授权设置以来,该项授权持续断地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并意味着会议任何中断。

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于合同中断而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动任何中断。

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输中断

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速断发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断次数那么多这个角色起什么作用也说清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动重新爆发而悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以被打断地进行预审阶段,受分庭中经常性案件拥塞影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面数据表明了在医院终止怀孕情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中断, 中止, 阻断
interruption des communications 交通中断

2(对别人谈话的)打断; 插嘴的话
discours haché d'interruptions 常常被插嘴的话打断的演讲

3(电)切断


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目的暂时中断
sans interruption不停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt断裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp 断裂

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中断,中止;interrompu被终止的,不连贯的;coupure割破的伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence不在,缺席;limitation限制,限定;perturbation,骚;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间断地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议的任何中断。

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于合同中断而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻的原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输中断

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不断发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间的磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断次数那么多这个角色起什么作用也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打断地进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中, 中止, 阻
interruption des communications 交通中

2(对别人谈话)打; 插嘴
discours haché d'interruptions 常常被插嘴话打

3(电)切


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目暂时中
sans interruption不停地
interruption volontaire de grossesse人工流产

助记:
inter之间+rupt裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中,中止;interrompu被终止,不连贯;coupure割破伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation停止,终止;pause歇息,休息,暂停;absence不在,缺席;limitation限制,限定;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间地一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员授权设置以来,该项授权持续不地得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议任何中

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告情况为法律确定妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔人称他们由于合同损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动任何中

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制定应急计划以避免运输

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作人员之间磋商长期停顿后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,出被次数那么多这个角色起什么作用也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动重新爆发悲惨地终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打地进行预审阶段,不分庭中经常性案件拥塞影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不停地生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面数据表明了在医院终止怀孕情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,

n. f
1中断, 中止, 阻断
interruption des communications 交通中断

2(对别谈话的)打断; 插嘴的话
discours haché d'interruptions 常常被插嘴的话打断的演讲

3(电)切断


常见用法
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目的暂时中断
sans interruption不
interruption volontaire de grossesse工流产

助记:
inter之间+rupt断裂+ion名词后缀

词根:
rupt, romp 断裂

派生:

近义词:
arrêt,  cessation,  cesse,  coupure,  discontinuité,  halte,  intermittence,  panne,  pause,  relâche,  répit,  suspension,  break,  levée,  intermède,  éclipse,  rupture,  repos,  gel,  moratoire
反义词:
continuation,  continuité,  poursuite,  prolongement,  reprise,  rétablissement,  achèvement,  assiduité,  déroulement,  ininterruption,  joint,  permanence,  progression
联想词
interrompre使中断,中止;interrompu被终止的,不连贯的;coupure割破的伤口;inactivité不活动,不活泼,不活跃;cessation止,终止;pause歇息,休息,暂;absence不在,缺席;limitation限制,限;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;indisponibilité不能处置;annulation废除,撤,解除,取消;

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Les orages se succèdent sans interruption.

暴雨不间断一阵接着一阵。

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断得到延长。

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议的任何中断。

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法妊娠制造了障碍。

Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.

这些索赔称他们由于合同中断而蒙受损失。

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。

C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.

这就是为什么我们刚才休息片刻的原因

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作

La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.

自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。

Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.

应该制应急计划以避免运输中断

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不断发展

Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.

管理当局与工作员之间的磋商长期后,最近已告恢复

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断次数那么多这个角色起什么作用也说不清了。

Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.

公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨终止这一项目。

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

这样就可以不被打断进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年不生产

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见。

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interruption 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire,