法语助手
  • 关闭
n. f.
1心, 焦急,
2(身心)宁,
3好于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个害怕起来,停止了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担, 焦急,
2(身)宁,
3好动, 于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation,忧虑,操;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(身心)宁,
3好动, 于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude明确,;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;frustration夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


cornu, cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担, 焦急,
2()安宁, 安静
3好安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation,忧虑,操;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他体状况

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,停了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 急,
2(身心)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]虑状态,

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété虑,忧虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会地问你为早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,

用户正在搜索


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1, 焦急,
2(身)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation虑,操;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


corrèze, Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(身心)宁,
3好动, 于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部)
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟地方,两个朋友担心害怕起来,停止

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有感觉再次追述到人们对夜恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大好处,亦产生一系列广泛关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


corrompu, corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(身心)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude定,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;frustration;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不什么这是一次透明的大

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,