法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不活泼(性);不活动(性)

2. (公务员、军人的)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction不活动,无行动;inactif不活动的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不――允许这一重要机构无所作为的状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排的可能性就,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现了一段没有活动的时期,那败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率的下降就已经反映出这项政策的成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,就必须打破裁谈会最近很长时间里存在的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任的理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不本组织当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作的青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动的人数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为自愿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不活泼(性);不活动(性)

2. (公务员、军人的)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction不活动,无行动;inactif不活动的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这一重要机构无所作为的状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来现了一段没有活动的时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率的下降就已经这项政策的成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,就必须打破裁谈会最近很长时间里存在的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任的理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不是本组织应当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作的青年比增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能是因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动的人数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 活泼(性);活动(性)

2. (公务员、军)在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence在,缺席;inaction活动,无行动;inactif活动,懒散;interruption中断,中止;stagnation流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们能――无疑也应该――再允许这一重要机构无所作为状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种能排可能性是,由于长期用而产衰退可能造成永久损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现了一段没有活动时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率下降已经反映出这项政策成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,必须打破裁谈会最近很长时间里存在僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议产性劳力予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并一定是瘫痪期或什么都干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿工作也能成为追究其行政、刑事或其他责任理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为是本组织应当考虑选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事现象已损害了它信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作原因也可能是因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女从事经济活动数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会作为是自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不活泼(性);不活动(性)

2. (公务员、军人)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction不活动,无行动;inactif不活动,懒散;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这一重要机构无所作为状况持续下

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

军谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排可能性就是,由于长期不用而产生衰退可能造成永久

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现一段没有活动时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率下降就已经反映出这项政策成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,就必须打破谈会最近很长时间里存在僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱谈会长期无所作为状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不是本组织应当考虑选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,军会议七年来无所事事现象已信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

10年中,全世界参加工作青年比例增加

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

上学和心灰意冷之外,青年工作原因也可能是因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动人数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会作为是自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不活泼(性);不活动(性)

2. (公务员、军人的)不
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence;inaction不活动,无行动;inactif不活动的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这一重要机构无所作为的状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现了一段没有活动的时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率的下降就已经反映出这项政策的成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,就必须打破裁谈会最近很长时间的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任的理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不是本组织应当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作的青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能是因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动的人数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不活泼();不活动()

2. (公人的)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction不活动,无行动;inactif不活动的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动,消极;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这一重要机构无所作为的状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排的可能就是,由于长期不用而生的衰退可能造成永久的损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现了一段没有活动的时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率的下降就已经反映出这项政策的成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,就必须打破裁谈会最近很长时间里存在的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任的理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不是本组织应当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作的青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能是因为残疾或从事家动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动的人数比男子要多(女为68.4%,男为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委会的作为是自愿的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不活泼(性);不活动(性)

2. (公务员、军人的)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction不活动,无行动;inactif不活动的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这重要机构无所作为的状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而事无

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

种不能排的可能性于长期不用而产生的衰退可能造永久的损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现了段没有活动的时期,那将失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率的下降已经反映出这项政策的果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做点事定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,必须打破裁谈会最近很长时间里存在的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也种主要的非业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能为追究其行政、刑事或其他责任的理

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不本组织应当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作的青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动的人数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为自愿的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不泼(性);不(性)

2. (公务员、军人的)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction,无行;inactif的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité;passivité性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这一无所作为的状况持续下去了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起来出现了一段没有的时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率的下降就已经反映出这项政策的成果。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若迎接这些挑战,就必须打破裁谈会最近很长时间里存在的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主的非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任的理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不是本组织应当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

过去10年中,全世界参加工作的青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能是因为残疾或从事家务劳

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济的人数比男子多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行没有开展,任务订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,
n.f.
1. 不活泼(性);不活动(性)

2. (公务员、军人的)不在职
être [se faire mettre] en inactivité 休假 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  inaction,  désoeuvrement,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  immobilité,  sommeil
反义词:
activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  mouvement,  action,  besogne,  emploi
联想词
absence不在,缺席;inaction不活动,无行动;inactif不活动的,懒散的;interruption中断,中止;stagnation不流动,静止;déconnexion断开;incapacité无能力,无资格;activité活动;passivité被动性,消极性;isolement孤独;cessation停止,终止;

Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.

我们不能――无疑也不应该――再允许这一重要机构无所作为的状况持了。

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而一事无成

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

看起来出现了一段没有活动的时期,那将是失败。

Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.

待业率降就已经反映出这项政策的成

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.

“若要迎接这些挑战,就必须打破裁谈会最近很长时间里存在的僵局。

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).

提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.

因此小组建议就非生产性劳力不予赔偿。

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。

L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.

而公民自愿不工作也不能成为追究其行政、刑事或其他责任的理由。

Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.

秘书长指出,这需要“彻底摆脱裁谈会长期无所作为的状况”。

L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.

无所作为不是本组织应当考虑的选择。

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损了它的信誉。

Une période de relative inactivité a suivi jusqu'à ce que l'ONU intensifie de nouveau ses efforts en 2006.

其后一段时间内行动相对较少。 到2006年,联合国再次加强了参与程度。

Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.

10年中,全世界参加工作的青年比例增加了。

L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de tâches domestiques.

了上学和心灰意冷之外,青年工作的原因也可能是因为残疾或从事家务劳动。

Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4 % contre 31,6 %).

妇女不从事经济活动的人数比男子要多(女性为68.4%,男性为31.6%)。

En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.

由于达尔富尔混合行动没有开展活动,任务订单的数量和价值较低。

L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivité 的法语例句

用户正在搜索


Desmatractum, desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria,

相似单词


inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité, inactualité, inactuel, inadaptable, inadaptation,