Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设昆虫盛宴之后
徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们象一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所
活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我像自己是一个大国的女王,
活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去象自己
做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、
象的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意的形成比你象难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我象蓝宝石的、金属的球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我会为过去事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想象要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你以想象一下使用这样平板阅
感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们想象一个极端、
怕
情景——这正是我们地球上大部分人所生活
情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训
能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这了人们
想象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们想想,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个人数年后重逢时激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国女王,生活在古老
庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别心裁,想
了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你以尽情地去想象自己想做
事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所想象那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想
、想象
死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意形成比你想象难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩时刻我想象蓝宝石
、金属
球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想象的要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
我们想象一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们想想,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,想出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去想象自己想做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所想象的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被想的、想象的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意的形成比你想象难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金属的球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想象的要杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们想象一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们想想,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,想出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去想象自己想做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所想象的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个意的形成比你想象难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金属的球型。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过去
事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象
要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以象一下使用这样平板阅读灯
感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人就是设
昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们象一个极端
、可怕
情景——这正是我们地球上大部分人所生活
情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅这样一种为国家领导人所提供
教育和培训
可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻自己是爱情小说里忧郁深情
男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两个人数年后重逢时
激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我像自己是一个大国
女王,生活在古老
庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去象自己
做
事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象
那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设
、
象
死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意形成比你
象难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩时刻我
象蓝宝石
、金属
球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想的要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想一下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们想一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们想想,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想着两个人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,想出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去想自己想做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所想的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个意的形成比你想
难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我想蓝宝石的、金属的球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
很好,但实行
不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家
样, 我会为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂
多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以象
下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们象
极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨起畅
这样
种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超了人们的
象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
幻
自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们,那些穷人,五
人挤在
间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两
人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我像自己是
大国的女王,生活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别心裁,
了
条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去象自己
做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、
象的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这创意的形成比你
象难
多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我象蓝宝石的、金属的球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他得很好,但实行得不好。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们象一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去象自己
做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、
象的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意的形成比你象难得多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我象蓝宝石的、金属的球型。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他,但实行
不
。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂
多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们象一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超了人们的
象。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Imaginez de très pauvres gens qui vivent à cinq dans une seule pièce.
请你们,那些穷人,五个人挤在一间屋子里。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别心裁,
了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去象自己
做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象的那样困难。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、
象的死亡。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意的形成比你象难
多。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我象蓝宝石的、金属的球型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。