法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒;lâcheté懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


cluthalite, clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;伪(性)
agir avec hypocrisie
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和伪的言爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪()
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧文学作品;喜剧电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,蠢;démagogie煽动群众,盅惑;ignorance,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise蠢,笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 性文学作品;性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 善;虚(性)
agir avec hypocrisie行动虚
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.手法的虚性使我感到厌恶。
2. pl.善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.靠卑鄙的手法和虚的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite善的,虚的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

需要抵制虚,接受我各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚嘴脸,根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

结束和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我在这个论坛呼吁摒弃虚和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交的形式

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


Coccosteus, Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪()
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧文学作品;喜剧电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

们需要抵制虚伪,接受们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


cochère, cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,种态度已达到口是心非的程度,因为无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,