法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子
ce film est une horreur !失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. , 惧, 害怕;可怕, 可
être saisi d'horreur 吓坏了, 感
frémir d'horreur 吓得
l'horreur d'un crime罪行的可
film d'horreur 影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,的,可憎的;effroyable可怕的,的;effroi;terreur惧,,惊;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但,他是他所看的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的主义造成的

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷生的攻击应受严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. , 惧, 害怕;可怕, 可
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可
film d'horreur 影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,的,可憎的;effroyable可怕的,的;effroi;terreur惧,,惊;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的主义造成的

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得
l'horreur d'un crime行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

过,我现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转〉〈口语〉奇人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌!多!

4. 畏,

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible可怕,恐怖,可憎;effroyable可怕,恐怖;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新恐怖主造成恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集记忆中留下了新的恐怖主造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转义〉〈口语〉奇丑, 十分邋, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇;令讨厌,叫难受;猛烈;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷,残;horrible可怕,恐怖,可憎;effroyable可怕,恐怖;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕,吓;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新恐怖主义造成恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影

2. , 厌, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌
avoir [prendre] qn en horreur 某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下
les horreurs de la guerre战争

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残的,凶的;horrible可怕的,恐怖的,可的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残,残;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转义〉〈口语〉奇丑人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. , 事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible可怕,恐怖,可憎;effroyable可怕,恐怖;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新恐怖主义造成恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,