Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他表演。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网四分之一决赛。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另有两项也在
申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名“小决赛”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙Valence两回合较量(2-2,0-0)之
,败下阵来
。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
再插上一个红白镶嵌
珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
一场戏
扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出
决定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚香气和
终
柠檬余味达到完美
平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效条款
传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押财产作出
裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的最后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三的“小决赛”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的最后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出最后裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世将是他的最后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进到法网的四分之一
。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世网坛第一第二号种子将首次在大师
上一
高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半中取得胜利,因此他将晋级
。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的最后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出最后裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出
后决定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷憋住呼吸,急切等待决赛开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出后裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯将是他的最后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜前,从未有中国女选手进入到法网的四分
。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第第二号种子将首次在大师杯
上
高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半中取得胜利,因此他将晋级
。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的最后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出最后裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之决赛。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
局部,即第3局部,阐明
地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第第二号种子将首次在大师杯决赛上
决高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
终达到与客户
起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
再插上
个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出
决定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9杯决
将是他的最后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,网坛第一第二
种子将首次在大师杯决
上一决高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行德国和乌拉圭争夺第三名的“小决
”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决中取得胜利,因此他将晋级决
。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9杯决
上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的最后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出最后裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的最后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭夺第三名的“
决赛”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的最后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出最后裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号将是他的最后表演。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,网坛第一第二号种子将首次在大师
上一
高下。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行德国和乌拉圭争夺第三名的“小
”。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半中取得胜利,因此他将晋级
。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引观众。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后定。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号上突然短路?
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待开场。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于生效的最后条款的传统措辞。
Une large diffusion des observations finales en arménien s'avère également nécessaire.
她认为,用亚美尼亚语言广泛传播结论意见很有必要。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们对击败恐怖主义不存在任何疑问。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对扣押的财产作出最后裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。