24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情况差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社环境
加恶化。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的恶化。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况糟,而他再也好不起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球化的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势恶化。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情况正在不断恶化。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件恶化了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续样犹豫不决,欧盟的情况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术。
次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更加恶化。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的恶化。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也好不起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球化的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势恶化。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情况正在不断恶化。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件恶化了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更加。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助势的
。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也好不起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善势,而不是让
势
。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情况正在不断。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,势已经停滞不前或者有所
。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西国的领导
。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑
国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更加恶化。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的恶化。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也好不起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球化的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势恶化。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情况正在不断恶化。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件恶化了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突原来已经危险的局势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经又
了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情必将助长局势的
。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情只会更糟,而他再也好不起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球的影响而进一步
剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情正在不断
。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情中,局势已经停滞不前或者有所
。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得更危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝导
。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世,拿破仑第一帝
灭亡后,法
经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟情况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝
覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占巴勒斯坦
土
社会环境更加恶化。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生情况必将助长局势
恶化。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也好不起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展家
不利地位由于全球化
影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇
习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势恶化。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我思路,让我们回忆罗马帝
是如何扩大和加强自身
。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平宣言,但是情况正在不断恶化。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁条件恶化了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险局势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更加。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也好不起来。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表几项建立和平的宣言,但是情况正在不断
。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以,囚禁的条件
。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,局势已经停滞不前或者有所。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫,欧盟的情况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更加恶化。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的恶化。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也好起来了。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的利地位由于全球化的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而是让局势恶化。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情况正在断恶化。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件恶化了。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,局势已经停滞前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情况更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社更加
。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只更糟,而他再也好不起来
。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球的影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不是让局势。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表几项建立和平的宣言,但是情况正在不断
。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,囚禁的条件。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情况中,局势已经停滞不前或者有所。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得更加危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。