法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 愿, 想, 欲, 要求
désir ardent烈的愿

2. 〈书面语〉所想的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux们之间不再有欲
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲
désir ardent烈的欲
votre désir coïncide avec le mien您的愿的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲;渴

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

有很的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的

Il éprouve un grand désir de silence.

烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

们之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

在大学的时候,有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出们的,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

听你唱歌,诉说愿、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. , , , 要求
désir ardent强烈

2. 〈书面语〉所东西

3. 性, 肉

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他之间不再有
éprouver du désir pour qqn对某人怀有
désir ardent强烈
votre désir coïncide avec le mien您与我相符
exaucer les désirs de qqn满足某人要求

法 语助 手
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;;渴

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心,祝;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强求知

Oui, tout sera fait selon votre désir.

。一切都遵照著主人意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学时候,我有这样

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

是合情合理

Il a agi selon vos désirs.

他照您行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

对爱情渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien您的望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté望,意;pulsion驱动;rêve;souhait望,心,祝;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿望, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到

Il n'y a plus de désir entre eux.

不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿望, 只求满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

愿望是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起评论的愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿望, 只求您意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿, 想, , 要求
désir ardent强烈的愿

2. 〈书面语〉所想的东西

3. ,

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有
éprouver du désir pour qqn对某人怀有
désir ardent强烈的
votre désir coïncide avec le mien您的愿的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;;渴

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

在大学的时候,有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

听你唱歌,诉说愿、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. , 想, 欲, 要求
désir ardent强烈

2. 〈面语〉所想东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲
désir ardent强烈
votre désir coïncide avec le mien您与我相符
exaucer les désirs de qqn满足某人要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲;渴

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心,祝;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

。一切都遵照著主人意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学时候,我有

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对一中心忽视,写作者

Il est raisonnable dans ses désirs.

是合情合理

Il a agi selon vos désirs.

他照您行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

就是生产反过来影响那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿, , , 要求
désir ardent烈的愿

2. 〈书面语〉所的东西

3. 性, 肉

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他之间不再有
éprouver du désir pour qqn对某人怀有
désir ardent烈的
votre désir coïncide avec le mien您的愿与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;;渴

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很的求知

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听唱歌,诉说愿、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,