法语助手
  • 关闭

conj.
1
Il est parti car il était pressé. 他走了他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较可取,加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

似乎是不够的,该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不此而怀恨他们,的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

一点至关重要,援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

就是我们处理一问题的简单逻辑,我们不知道,在种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领问题,它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

些死亡都是不必要的,一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

一加速战略有其优势,它将降低三方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

些保藏对研究人员有机接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不一局面而后悔,巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 没有来是因为病了。



n. m
<英> 1铁路厢 2旅行, 旅游[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行
je ne viendrai pas car je suis malade来了,因为病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

因此而怀恨他因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是处理这一问题的简单逻辑,因为知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓适当的概念甚至是可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨变化,因为土壤再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

希望会因为这一局面而后悔,因为这是个巨的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 没有来是因为病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade不来了,因为病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

似乎是不够的,因为该官员办公室内还负责其他

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

并不因此而怀恨他们,因为的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

就是们处理一问题的简单逻辑,因为们不知道,种情况下,还能有什其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会个问题,因为它将确定们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为类概念严重影响了特派团的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

些死亡都是不必要的,因为一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成项挑战艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国核裁军方面正作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

们希望们不会因为一局面而后悔,因为是个巨大的责重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1
Il est parti car il était pressé. 他走了着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期愉快,天气一直好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较可取,加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不此而怀恨他们,这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问的简单逻辑,我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会这一局面而后悔,这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的至是不可接受的,因为这类严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是的敌人,因为战争歪

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 没有是因为病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade了,因为病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement幸地,可惜;alors那么,在种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

似乎是够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

因此而怀恨他们,因为的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

一点至关重要,因为援助预算逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

些决议都具有约束力,确保伸张

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

就是们处理一问题的简单逻辑,因为知道,在种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会个问题,因为它将确定们的共同未

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓适当的概念甚至是可接受的,因为类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

些死亡都是必要的,因为一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此们并感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

们希望会因为一局面而后悔,因为是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当概念甚至是不可接受因为这类概念严重影响了特派团任务完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当甚至是不可接受因为这类严重影响了特派团任务完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,