法语助手
  • 关闭

conj.
1
Il est parti car il était pressé. 他走了他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我假期过得很愉快,天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,;quand时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的;que;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较可取,加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不此而怀恨他这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我处理这一问题的简单逻辑,不知道,在这种情况下,还能有什其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,它将确定我的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我并不感到惊奇,很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

希望我不会这一局面而后悔,这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais,但,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为取,因为完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都不必要的,因为这一疾病以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸,可惜;alors那么,这种情况下;contrairement相反;heureusement完满;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有雷,他不能上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国核裁军方面正作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 走了因为很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么候,何;surtout特别;sinon否则,然的话;que多么;lorsque……;malheureusement幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是够的,因为该官员在办公室内还负责其任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并因此而们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们知道,在这种情况下,还能有什么其办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓的概念甚至是可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来,因为我

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生巨大变化,因为土壤不再像前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么候,;surtout别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

就是我们处理问题的简单逻辑,因为我们不知道,在种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为类概念严重影响了派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

些死亡都是不必要的,因为疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为局面而后悔,因为是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1
Il est parti car il était pressé. 他走了他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,而;puisque;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较可取,加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不此而怀恨他们,这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍抱有希望,美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会这一局面而后悔,这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 走了因为很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这下,还能有什么办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路 2旅行大客, 旅游[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

似乎是不够的,因为该官员办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

就是我们处理一问题的简单逻辑,因为我们不知道,情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

些死亡都是不必要的,因为一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国核裁军方面正作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为一局面而后悔,因为是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,