M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合取得了巨大进展。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我们将作为买家的候选人. 我们认为用我们的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户的资料和打电话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据际法学家委员会称,在斯科普
活动的便衣特警机动
(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.保险公司,提交人得知,这家保险公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理应当加强与联合
以及非自治领土人民的合作,以保证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他们在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗达的阿尔法六十六组织的军事训练
内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,将
为买家的候选人.
为用
的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户的资料和打电话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.
险公司,提交人得知,这家
险公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国及非自治领土人民的合
,
证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工
。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(英语发言):
现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我们将作为买家候选
. 我们认为用我们
技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户和打电话记录
要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动便衣特警机动
(“Alfa”),有关该部
暴力和虐待行为
指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工作出建议
机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.保险公司,
得知,这家保险公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国以及非自治领土民
合作,以保证行使自决权
必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间
地区不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵
成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切
联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他们在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴组成
恐怖组织如佛罗里达
阿尔法六十六组织
军事训练区内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我们将作为买家的候选人. 我们认为用我们的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户的资料打电话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动(“Alfa”),有
部
的
虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.保险公司,提交人得知,这家保险公司与波哥大银行有着密切系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国以及非自治领土人民的合作,以保证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC TouchALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile
St.George Hotel之间的地区不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他们在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我们将作为买的候选人. 我们认为用我们的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取
话用户的资料和打
话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据国际法学委员会称,在斯科普里地区活
的便衣特警机
(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.公司,提交人得知,这
公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国以及非自治领土人民的合作,以证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他们在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我将作为买家的候选人. 我
认为用我
的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索移动电话用户的资料和打电话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动
(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.保险公司,提交人
知,这家保险公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理应当加强与联合
以及非自治领土人民的合作,以保证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期,
的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之
的地区不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,将
为买家的候选人.
为用
的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户的资料和打电话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.
险公司,提交人得知,这家
险公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国及非自治领土人民的合
,
证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工
。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(英语发言):
现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我们将作为买家的候选人. 我们认为用我们的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩信
司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动
用户的资料和
记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指称尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.司,提交人得知,这家
司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国以及非自治领土人民的合作,以证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,信
司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男子据称是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他们在共场所购买走私武器,在
开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) note que l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le processus de décolonisation.
Alfa Zerandouro先生(贝宁)指出,在非殖民化进程中联合国取得了巨大进展。
"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.
"如果菲亚特有意出售这个品牌,我们将作为买家的候选人. 我们认为用我们的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为一个好品牌.
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户的资料和打电话记录的要求。
Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.
国际法学家委员会
,在斯科普里地区活动的便衣特警机动
(“Alfa”),有关该部
的暴力和虐待行为的指
尤其多。
4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.
4 缔约国表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.保险公司,提交人得知,这家保险公司与波哥大银行有着密切关系。
M. Alfa Zerandouro (Bénin) dit que les puissances administrantes doivent collaborer plus étroitement avec l'ONU et les peuples des territoires non autonomes en vue de créer les conditions nécessaires à l'exercice de l'autodétermination.
Alfa Zerandouro先生(贝宁),管理国应当加强与联合国以及非自治领土人民的合作,以保证行使自决权的必要条件。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工作。
Les 10 accusés, des Timorais, auraient fait partie de la milice Tim Alfa ou soutenu son action.
被审判的10名东帝汶男是Tim Alfa民兵的成员或者支持者。
Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.
她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.
主席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷先生阁下发言。
Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.
拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。
Eaton Corporation a été couronnée de succès Vickers, Moog, Alfa Laval, Najaf, et d'autres fois les marques bien connues dans le sud-ouest au niveau du proxy.
公司已成功获得伊顿威格士、穆格、阿法拉伐、倍加福等著名品牌的西南地区一级代理权。
Les intéressés ont acheté des armes de contrebande dans des lieux publics et reçu une instruction dans des camps militaires qui accueillent ouvertement des organisations terroristes d'origine cubaine, comme Alfa 66 en Floride.
他们在公共场所购买走私武器,在公开眷养着古巴人组成的恐怖组织如佛罗里达的阿尔法六十六组织的军事训练区内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。