J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.
我希望,主席会在“弑父日”里忙
。
J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.
我希望,主席会在“弑父日”里忙
。
Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !
奶奶老是挂在嘴边传说,无稽之谈
观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型同时,防务研究局也在把它
IDES模型
能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Les modèles britanniques de débris - DAMAGE (architecture d'analyse et de surveillance des débris dans le milieu géosynchrone) et IDES (progiciel intégré d'évaluation des débris) - ont souvent été appliqués.
该小组定期请求由联王国碎片模型碎片演变
列和地球静止环境碎片分析与监测结构给这些活动加以支助。
L'efficacité du modèle IDES a également conduit le Centre européen d'opérations spatiales de l'Agence spatiale européenne à signer avec la DERA un contrat pour la mise au point d'un modèle du même type.
IDES模型成功,还促使欧空局/欧洲空间业务中心把一个
同授予防务研究局,由其负责开发供欧空局使用与IDES同类
模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。