Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉酸酸
,就像柠檬似
。
, 酸味
; 发酸
, 酸腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨

, 


, 尖酸刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
转>
意见

Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉酸酸
,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得
起
。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.

柚子太青了,还很酸。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉讨论变成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系变得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
酒发出酸气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶变酸。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一
电影,笑不出
, 想起
心里酸酸
。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几
酸杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在
印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 酸味
; 发酸
, 酸腐
, 

; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
,
酸刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
酸; <转>
得激烈转>
刻
意见
得激烈Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉酸酸
,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐
得激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚子太青了,还很酸。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉

成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系
得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出酸气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶
酸。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里酸酸
。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个酸杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫
味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 酸味
; 发酸
, 酸腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨

, 激

戾
, 尖酸刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
转>
意见
Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每
我想你
时候,那感觉酸酸
,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激
起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚子太青了,还很酸。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不

消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉讨论变成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系变得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出酸气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶变酸。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到
今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里酸酸
。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个酸杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
味
; 发
,
腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
, 尖
刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
味, 

; <转>变得激烈转>
意见Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉

,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚子太青了,还很
。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉讨论变成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系变得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发

。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶变
。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不
来, 想起来心里

。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个
杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
味
; 发
,
腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
, 尖
刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
味,
气
; <转>
激烈转>
意见
激烈Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉

,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐
激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个

青了,还很
。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不
不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉讨论
成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系
紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出
气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶
。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里

。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个
杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫
味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 酸味
; 发酸
, 酸腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
, 尖酸刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
意见Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉酸酸
,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚子太青了,还很酸。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转
〉讨论变成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系变得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出酸气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶变酸。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里酸酸
。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个酸杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
味
; 发
,
腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
, 尖
刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
味,
气
; <转>变得激烈转>
意见Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那



,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚子太青了,还很
。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转
〉讨论变成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系变得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出
气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶变
。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里

。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个
杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
味
; 发
,
腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
, 尖
刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
味,
气
; <转>变得激烈转>
意见Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉

,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚子太青了,还很
。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉讨论变成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.


关系变得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出
气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶变
。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里

。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个
杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足
心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

,
味
; 发
,
腐
, 尖锐
; 凛冽
, 刺骨
, 激烈
, 尖
刻薄
, 辛辣
转>转>旧>
味,
气
; <转>
得激烈转>
意见
得激烈Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉

,就像柠檬似
。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐
得激烈起来。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个柚

了,还很
。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极
声音结束发言。
La discussion tourne à l'aigre.
〈转义〉讨论
成了斗嘴。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们
关系
得紧张了。
Ce vin sent l'aigre.
这酒发出
气。
Le lait tourne à l'aigre.
牛奶
。
Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.
联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲
事件和事态发展
影响。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里

。
Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.
今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在杏树园里游了一圈,吃了几个
杏。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿
一家纪念品商店里,浪漫
味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。