法语助手
  • 关闭
lǐng dǎo
1. (率并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
导我从胜利走向胜利
2. (导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
导要深入群众
leader; dirigeant
导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册政党

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%非政府组织担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席下取得了重大进展。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导我从胜利走向胜利
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导要深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

些已注册的政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事厅拟议由名助理秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

名科索沃塞族人副部长正在领导项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的领导下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (领) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群众
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导我从胜
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导要深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

助事务厅拟议由一名助理秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的领导下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群众
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要治勇气和真正的力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非府组织妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群众
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也工发组织,而且以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
导我从胜利走向胜利
2. (导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
导要深入群众
leader; dirigeant
导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导我从胜利走向胜利
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导和管理项

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

资源列于行政领导和管理项

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重,我领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需政治勇气和真正领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实莫大光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席领导取得了重大进展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
导我从胜利走向胜利
2. (导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
导要深入群众
leader; dirigeant
导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,