Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可导工发组织,而且可以很好地
导。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可导工发组织,而且可以很好地
导。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治导人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册政党
导。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政导和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政导和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你
得力
导充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要是,我
需要有
导。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真导能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生导使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界导人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其
导技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国导人
评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议一名助理秘书长
导。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚导人现在必须负起自己
责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长在
导一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%非政府组织
妇
担任
导。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局导会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
导这个伟大机构确实是莫大
光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新导人
讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席
导下取得了重大进展。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
些已注册的政党由女性领导。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政领导和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政领导和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力领导充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有领导。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的领导能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马的领导使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界领导人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其领导技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事厅拟议由
名助理秘书长领导。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
名科索沃塞族人副部长正在领导
项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任领导。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的领导下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可工发组织,而且可以很好地
。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的政党由女性。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力
充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有
。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其
技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的
下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可领工发组织,而且可以很好地领
。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的政党由女性领。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政领和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政领和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力领
充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有领
。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的领能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的领使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世领
人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其领
技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世领
人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在领一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任领。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新领人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的领
下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的政党由女性领导。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政领导和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政领导和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力领导充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有领导。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的领导能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的领导使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界领导人还承诺对非洲给予持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其领导技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国领导人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任领导。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖区行政当局领导会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的领导下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可工发组织,而且可以很好地
。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
治
人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的女性
。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力
充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有
。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要治勇气和真正的
力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其
技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议一名助理秘书长
。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非府组织
妇女担任
。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行当局
会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的
下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也工发组织,而且
以很好地
。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的政党由女性。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力
充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有
。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界人还承诺对非洲给予
。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
时,他
有机会加强其
技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合助事务厅拟议由一名助理秘书长
。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的
下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可导工发组织,而且可以很好地
导。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治导人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的政党由女性导。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政导和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政导和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力
导充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有
导。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的导能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的导使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界导人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其
导技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国导人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘导。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚导人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部正在
导一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任导。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局导会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新导人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的
导下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册政党由女性领导。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政领导和管理项。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
资源列于行政领导和管理项
。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你
得力领导充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重,我
需
有领导。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需政治勇气和真正
领导能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生领导使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界领导人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其领导技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国领导人评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%非政府组织由妇女担任领导。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实莫大
光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新领导人讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席
领导
取得了重大进展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可导工发组织,而且可以很好地
导。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治导人必须履行其义务。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册的政党由女性导。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于行政导和管理项下。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政导和管理项下。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我对你的得力
导充满信心。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为重要的是,我需要有
导。
Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.
这需要政治勇气和真正的导能力。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的导使非洲受益匪浅。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界导人还承诺对非洲给予支持。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他有机会加强其
导技巧。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国导人的评估既切实又乐观。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长导。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯导人现在必须负起自己的责任。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在导一项外联方案。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任导。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局导会面。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新导人的讲话中听不到多少谈判意愿。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我在主席的
导下取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。