La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
球一面自转,一面绕着太阳转。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,球的自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚的测协调系统依附于世界和欧洲测
参考系统
在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有
球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从太阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模的运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际以来,黑海经合
采取了重要步骤,在黑海经合
区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响的项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际球自转服务作出积极的贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大测量学协会的两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际
球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关的科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的自转,公转,都旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你要讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的自转及公转
相等的。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地考系统
在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和
数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波从太阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模的运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重要步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高区域合作并具有重大发展影响的项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极的贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会的两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关的科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球自转速度及公转速度是相等
。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱测地协调系统依附
和欧洲测地参考系统
在,该系统为满足拉脱
需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从太阳内部生成,浮动
磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模
运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重要步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关
科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面,一面绕着太阳
。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的,公
,都
旋
。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向圆圈,但朝另一个方向横著
。(你
要讲
与公
吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的度及公
度
相等的。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球
信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋太阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差
)和小规模的运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重要步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响的项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球服务作出积极的贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会的两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关的科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球自转速度及公转速度是相等
。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚测地协调系统
世界和欧洲测地参考系统
在,该系统为满足拉脱维亚
而定期接收所有地球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从太阳内部生成,浮动
磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模
运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响
项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关
科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模的运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以,
经合组织采取了重要步骤,在
经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响的项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极的贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会的两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关的科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自,一面绕着太阳
。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的自,公
,
旋
。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向圆圈,但朝另一个方向横著
。(你
要讲自
与公
吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的自速度及公
速度
相等的。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自
信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波从太阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自
)和小规模的运动也导致了
象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重要步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响的项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自服务作出积极的贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会的两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关的科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从太阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模的运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重要,
黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响的项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极的贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会的两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关的科学分析奠定了基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球自转速度及公转速度是相等
。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚测地协调系统
世界和欧洲测地参考系统
在,该系统为满足拉脱维亚
而定期接收所有地球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从太阳内部生成,浮动
磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模
运动也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响
项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还注意到,国际大地测量学协会两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关
科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球自转,公转,都是旋转。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人意到了月球
自转速度及公转速度是相等
。
Le système letton de coordonnées géodésiques est rattaché aux systèmes de référence géodésique mondial et européen qui reçoivent régulièrement tous les paramètres de rotation de la Terre et les paramètres temporels dont la Lettonie a besoin.
拉脱维亚测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统
在,该系统为满足拉脱维亚
需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是从太阳内部生成,
磁流管携带它穿过对流层,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模
运
也导致了这种现象。
Depuis qu'elle est devenue une organisation internationale, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a pris d'importantes mesures pour élaborer et promouvoir des projets à haut degré de coopération régionale et ayant un effet sur le développement de la région.
自转变成国际组织以来,黑海经合组织采取了重要步骤,在黑海经合组织地区制订和促进得到高度区域合作并具有重大发展影响项目。
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation (GPS) et par interférométrie à très longue base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球定位系统和甚长基线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极贡献。
Ils ont également constaté que toutes les analyses scientifiques en rapport avec les GNSS se fondaient sur deux services fournis par l'Association internationale de géodésie (AIG), à savoir le Service international de GPS pour la géodynamique (IGS) et le Service international de la rotation terrestre (IERS).
讲习班还意到,国际大地测量学协会
两个部门,即国际全球定位系统服务部门和国际地球自转服务部门,为进行所有与全球导航卫星系统有关
科学分析奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。