法语助手
  • 关闭
zhī shí
1. (和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

网络是开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护国际上一项重要

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权普药生产关键

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

开发署管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特含有世界上一切

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

产权公约采用区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

产权组织最近两次活动特别重要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议产权中担保权

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护国际上一项重要

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权普药生产关键

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,
zhī shí
1. (认识和经验总和) connaissance (f.); savoir (m.)
connaissances techniques
技术知识
2. (有关学术文化) intellectuel, le



connaissances
savoir
sciences

~渊博
grand savoir
érudition
avoir de profondes connaissances


其他参考解释:
instruction
science
lumière
culture
formation
acquis, e
clarté

Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.

知识网络是开发署知识管理基石。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识产权照例要获得许可。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

网含有世界上一切知识

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识产权采用是区域原则。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动要。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识产权中担保权问题。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项要问题。

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权问题是普药生产关键问题。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识产权法为准。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很要。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识、能力和资源。

Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.

性健康和生殖健康知识传播、教育及沟通项目。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


知人者智,知己者明, 知人之明, 知人之长, 知人知面,怎知其心, 知人知面不知心, 知识, 知识(获得的), 知识<集>, 知识产权, 知识产业,