法语助手
  • 关闭

海运包装

添加到生词本

emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(海运包装有毒物质)、四(污水)和五(垃圾)对船油类和其他有害物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通过以附则的定防止船在事故中和正常运作中有害物质:油污(附则一);散装有毒液体物质(化学品)(附则二);海运包装有害物质(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则);附则一、二、三、四和五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


dicksonite, diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》附則一()、二(有毒液体物质)、三(海运包装有毒物质)、四(污水)和五(垃圾)对船舶排和其他有害物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通六个附则的定防止船舶在事故中和正常运作中排有害物质:污(附则一);散装有毒液体物质(化学品)(附则二);海运包装有害物质(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则六);附则一、二、三、四和五目前都已生效。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


Dicranophora, Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液)、三(海运包装有毒)、四(污水)和五(垃圾)对船舶油类和其他有害作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通过以下六个附则的定防止船舶在事故和正常运作有害:油污(附则一);散装有毒液(化学品)(附则二);海运包装有害(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则六);附则一、二、三、四和五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


dictioariste, diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(有毒物质)、四(污水)五(垃圾)对船舶排放油类其他有害物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通过以下六个附则的定防止船舶在事故中作中排放有害物质:油污(附则一);散有毒液体物质(化学品)(附则二);有害物质(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则六);附则一、二、三、四五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(海运包装有毒物质)、四(污水)和五(垃圾)对船舶排放油类和其他有害物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通过以下六个则的定防止船舶在事故中和正常运作中排放有害物质:油污(则一);散装有毒液体物质(化)(则二);海运包装有害物质(则三);污水(则四);垃圾(则五);空气污染(则六);则一、二、三、四和五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污》附則一(油类)、二(有毒液体)、三(海运包装有毒)、四(污水)和五(垃圾)对船舶排放油类和其他有作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污目标是通过以下六个附则定防止船舶在事故中和正常运作中排放有:油污(附则一);散装有毒液体(化学品)(附则二);海运包装(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则六);附则一、二、三、四和五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》附則一(油类)、二(有物质)、三(海运包装物质)、四(污水)和五(垃圾)对船舶排油类和其他有物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通过以下六个附则的定防止船舶在事故中和正常运作中排物质:油污(附则一);散装有物质(化学品)(附则二);海运包装物质(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则六);附则一、二、三、四和五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(有毒物质)、四(污水)五(垃圾)对船舶排放油类其他有害物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防污公约》的目标是通过以下六个附则的定防止船舶在事故中作中排放有害物质:油污(附则一);散有毒液体物质(化学品)(附则二);有害物质(附则三);污水(附则四);垃圾(附则五);空气污染(附则六);附则一、二、三、四五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


diesel, diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,
emballage maritime 法语 助 手

La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (Convention MARPOL) réglemente les déversements d'hydrocarbures et d'autres substances liquides nocives dans ses annexes I (hydrocarbures), II (transport en vrac de substances liquides nocives), III (transport par mer en colis de substances nuisibles), IV (rejet des eaux usées) et V (déversement d'ordures et de débris marins).

《防公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(海运包装有毒物质)、)和五(垃圾)对排放油类和其他有害物质作出了定。

L'objectif de la Convention est de prévenir le rejet de substances nocives, tant accidentel que du fait de l'exploitation normale des navires, par des règles couvrant les diverses sources de pollution par les navires, qui figurent dans les six annexes de la Convention, à savoir : hydrocarbures (annexe I); substances liquides nocives (produits chimiques) transportées en vrac (annexe II); substances nuisibles transportées par mer en colis (annexe III); eaux usées (annexe IV); ordures (annexe V) et pollution de l'air (annexe VI). Les annexes I, II, III, IV et V sont actuellement en vigueur.

《防公约》的目标是通过以下六个附则的定防在事故中和正常运作中排放有害物质:油(附则一);散装有毒液体物质(化学品)(附则二);海运包装有害物质(附则三);(附则);垃圾(附则五);空气染(附则六);附则一、二、三、和五目前都已生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海运包装 的法语例句

用户正在搜索


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

相似单词


海员俱乐部, 海员之家, 海月水母, 海月水母属, 海运, 海运包装, 海运保单, 海运保险单, 海运保险费, 海运报单,