法语助手
  • 关闭
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是通过高层大气送入南极洲,其他一些则是通过洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解和洋流全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染一种途径,可能影响到国家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流和风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利图像研究了古巴大陆架洋流普通循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋环境在生物方面通过洋流、风和河流与世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海风漂流很远,在海洋环境中到处可以发现:在水面漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温度以及浅海水域生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流大型海洋生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出现在来源处,也可被洋流和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织和开发署-全球环境基金/本格拉洋流大型海洋生态系统方案联合制定,将通过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋物理参数,例如温度、洋流强度和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够在远距离大气迁移和洋流共同下从其来源地传播到北极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分地区生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利所得到温度、海水颜色、风和洋流速度及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学, 初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿, 初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是通过高层大送入南极洲,其他些则是通过洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发旦全面运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解洋流作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

洋流是传播这种污染种途径,可能影响到家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过洋流动态研究,可以了解其对天污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流普通循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋环境在生物方面通过洋流、风河流世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流海风漂流很远,在海洋环境中到处可以发现:在水面漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化温度以及浅海水域生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流洪堡洋流大型海洋生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出现在来源处,也可被洋流风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织开发署-全球环境基金/本格拉洋流大型海洋生态系统方案联合制定,将通过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

变化将影响海洋物理参数,例如温度、洋流强度化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够在远距离大迁移洋流共同作用下从其来源地传播到北极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分地区生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到温度、海水颜色、风洋流速度及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染是通过高层大气送入南极洲,其他些则是通过洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开旦全运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解和洋流作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略行动案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染种途径,可能影响到国家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流和风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流普通循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋环境在生通过洋流、风和河流与世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海风漂流很远,在海洋环境中到处可以现:在水漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温度以及浅海水域生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流大型海洋生态系统中实施这类案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃可出现在来源处,也可被洋流和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

式由粮农组织和开署-全球环境基金/本格拉洋流大型海洋生态系统案联合制定,将通过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋理参数,例如温度、洋流强度和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该质能够在远距离大气迁移和洋流共同作用下从其来源地传播到北极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷理化学特性,这种质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分地区生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到温度、海水颜色、风和洋流速度及向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是过高层气送入南极洲,其他一些则是洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,过降解和洋流作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流型海洋生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染一种途径,可能影响到国家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流和风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴洋流循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋环境在生物方面洋流、风和河流与世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海风漂流很远,在海洋环境中到处可以发现:在水面漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温度以及浅海水域生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流型海洋生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出现在来源处,也可被洋流和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织和开发署-全球环境基金/本格拉洋流型海洋生态系统方案联合制定,将过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋物理参数,例如温度、洋流强度和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够在远距离气迁移和洋流共同作用下从其来源地传播到北极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能过某种途径(洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分地区生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到温度、海水颜色、风和洋流速度及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是通过高层大气送入南极洲,其他一些则是通过洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解和洋流作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染一种途径,可能影响到国家管辖范围之外区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流和风速度很快,人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流普通循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋环境生物方面通过洋流、风和河流与世界其他区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海风漂流很远,海洋环境中到处可以发面漂浮,海流中流动,或静止海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温度以及浅海生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流大型海洋生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出来源处,也可被洋流和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织和开发署-全球环境基金/本格拉洋流大型海洋生态系统方案联合制定,将通过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋物理参数,例如温度、洋流强度和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够远距离大气迁移和洋流共同作用下从其来源传播到北极区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜危害非土生有机物生息,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

,人们已经能够利用所得到温度、海颜色、风和洋流速度及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是通过高层大气送入,其他一些则是通过

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解和作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚大型生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和是传播这种污染一种途径,可能影到国家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

和风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架普通循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

环境在生物方面通过、风和河流与世界其他地区有着交互影

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

残块随着风漂流很远,在环境中到处可以发现:在水面漂浮,在流中流动,或静止在底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深、氧化和温度以及浅水域生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥湾、几内亚和洪堡大型生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

废弃物可出现在来源处,也可被和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织和开发署-全球环境基金/本格拉大型生态系统方案联合制定,将通过新组建本格拉委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影物理参数,例如温度、强度和化学特征, 而这些影日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够在远距离大气迁移和共同作用下从其来源地传播到北地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息地,并会被带到中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生变化,这种变化可能会严重影部分地区生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到温度、水颜色、风和速度及方向等参数来描述状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是过高层大气送入南极洲,其他一些则是洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要过降解和洋流作用完全消除甲型六氯乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染一种途径,可能影响到国家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流和风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋境在生物方面洋流、风和河流与世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海风漂流很远,在海洋境中到处可以发现:在水面漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温度以及浅海水域生产

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流大型海洋生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出现在来源处,也可被洋流和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织和开发署-全球境基金/本格拉洋流大型海洋生态系统方案联合制定,将过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋物理参数,例如温度、洋流强度和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯乙烷理化属性使得该物质能够在远距离大气迁移和洋流共同作用下从其来源地传播到北极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯己烷物理化学特性,这种物质有可能过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分地区生存境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到温度、海水颜色、风和洋流速度及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是通过高层大气送入南极洲,其他一些则是通过洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产1.2电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解和洋流作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染一种途径,可能影响到国家管辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流和风速度很快,在人们还来不及研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流普通循环

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

极海洋环境在物方面通过洋流、风和河流与世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海风漂流很远,在海洋环境中到处可以发现:在水面漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温度以及浅海水域产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流大型海洋态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出现在来源处,也可被洋流和风运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方由粮农组织和开发署-全球环境基金/本格拉洋流大型海洋态系统方案联合制定,将通过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋物理参数,例如温度、洋流强度和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够在远距离大气迁移和洋流共同作用下从其来源地传播到极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土有机物息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发洋流变化,这种变化可能会严重影响极部分地区存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到温度、海水颜色、风和洋流速度及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,
yáng liú
【地】 courant d'océan
法 语助 手

La plupart de ces polluants sont transportés en Antarctique par la couche supérieure de l'atmosphère, d'autres par les océans.

许多这种污染物是通过高层大气送入南极洲,其他一些则是通过洋流

Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.

SeaGen是洋流涡轮机公司开发,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦电力。

On a avancé l'hypothèse qu'une élimination complète, principalement par dégradation et par les courants océaniques, demanderait une vingtaine d'années supplémentaires.

有人认为,主要通过降解和洋流作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略行动方案。

Les courants atmosphériques et océaniques représentent une voie d'exposition, qui peut affecter des zones au-delà des limites de la juridiction nationale.

气流和洋流是传播这种污染一种途径,可能影响到辖范围之外地区。

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

洋流很快,在人们还来不及研究损害程之时,可能就已把损害驱散开了。

La dynamique des courants océaniques est étudiée pour déterminer le rôle de ceux-ci par rapport au temps, au climat et au transport de polluants.

通过洋流动态研究,可以了解其对天气、气候和污染物迁移作用。

L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.

海洋学研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流普通循环模式。

Le milieu marin arctique a des interactions biologiques avec le reste du monde par le biais des courants océaniques, des vents et des rivières.

北极海洋环境在生物方面通过洋流和河流与世界其他地区有着交互影响。

On en trouve partout dans le milieu marin : flottant à la surface de l'eau, dans la colonne d'eau et sur les fonds marins.

海洋残块随着洋流和海漂流很远,在海洋环境中到处可以发现:在水面漂浮,在海流中流动,或静止在海底。

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海洋流、氧化和温以及浅海水域生产力。

Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt.

已经在墨西哥海湾、几内亚洋流和洪堡洋流大型海洋生态系统中实施这类方案。

Les déchets marins peuvent se trouver près de leurs sources de production, mais peuvent également être transportés sur de longues distances par les courants et les vents.

海洋废弃物可出现在来源处,也可被洋流运送到远处。

Cette approche, que le programme a élaborée conjointement avec la FAO, sera mise en œuvre par l'intermédiaire de la Commission du courant de Benguela qui vient d'être créée.

该方式由粮农组织和开发署-全球环境基金/本格拉洋流大型海洋生态系统方案联合制定,将通过新组建本格拉洋流委员会执行。

Les changements climatiques auront des incidences sur leurs caractéristiques physiques - température, force des courants, composition chimique, etc. -, ce que l'on commence à observer de plus en plus clairement.

气候变化将影响海洋物理参数,例如温洋流和化学特征, 而这些影响日益明显。

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-hexachlorocyclohexane lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance combiné aux courants océaniques.

甲型六氯环乙烷理化属性使得该物质能够在远距离大气迁移和洋流共同作用下从其来源地传播到北极地区。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。

Il est possible que se produisent des modifications des courants océaniques, qui risquent d'avoir des effets graves sur les conditions de vie dans certaines parties de la zone arctique.

可能会发生洋流变化,这种变化可能会严重影响北极部分地区生存环境。

Température, couleur de l'eau, vitesse et direction des vents et des courants constituent autant de paramètres qui permettent aujourd'hui de décrire l'état de l'océan, composante fondamentale du système climatique.

现在,人们已经能够利用所得到、海水颜色、洋流及方向等参数来描述海洋状态,而这正是确定全球气候体系基本要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洋流 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


洋壳, 洋框框, 洋垃圾, 洋李, 洋里洋气, 洋流, 洋楼, 洋码子, 洋面, 洋奴,