法语助手
  • 关闭
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄的人



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄的地铁候车站.每个车站的格都略有不同.看来,中国的实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

我们看到表现出前所未有的政治领导气魄,这里我谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面决定性的作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞的是,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够作用的、负责任的情报机构方面采取负责任的、有气魄的方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸会议参加世贸组织总干事关于棉花问题的磋商框架机智,讨论展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄地铁候车站.每个车站设计风格都略有不同.看来,中力确不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

我们看到表现出前所未有政治领导气魄,这里我谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军主义势力、争取全由与和平胜利方面发挥了决定性作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞是,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作用、负责任情报机构方面采取了负责任、有气魄方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加贸组织总干事关于棉花问题磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄地铁候车站.每个车站设计风格都略有.来,中国实力确实可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

我们到表现出前所未有政治领导气魄,这里我谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我勇敢英雄气魄在战胜法西斯主义军国主义势力、争取全世界自由与胜利方面发挥了决定性作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞是,波斯尼亚黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作用、负责任情报机构方面采取了负责任、有气魄方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄的人



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄的地铁候车站.每个车站的设计风格都略有不同.来,中的实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

到表现出前所未有的政治领导气魄,这里谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

的勇敢英雄气魄在战胜法西斯主义主义势力、争取全世界自由与平的胜利方面发挥了决定性的作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞的是,波斯尼亚黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作用的、负责任的情报机构方面采取了负责任的、有气魄的方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题的磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄的人



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄的地铁候车站.每个车站的设计风格都略有不同.看来,中国的实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

看到表现出前所未有的政治领导气魄,这里我向秘书表示敬

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞的是,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作用的、负责任的情报机构方面采取了负责任的、有气魄的方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题的磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


crésyler, crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄的人



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄的地铁.每个的设计风格都略有不同.看来,中国的实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

我们看到表现出前所未有的政治领导气魄,这里我谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

,令高级代表办事处始终感到鼓舞的,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作的、负责任的情报机构方面采取了负责任的、有气魄的方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题的磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄地铁候.每个设计风格都略有不同.看来,中国实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

我们看到表现出前所未有政治领导气魄,这里我谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平胜利方面发挥了作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞是,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作用、负责任情报机构方面采取了负责任、有气魄方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


crêve, Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解释:
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄地铁候车站.每个车站设计风格都略有不同.看来,中国实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

们看到表现出前所未有政治领导气魄谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平胜利方面发挥了决定性作用。

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞是,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够发挥作用、负责任情报机构方面采取了负责任、有气魄方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
une personne brave
有气魄的人



entrain
énergie
dynamisme
manière imposante
force de volonté
audace


其他参考解
volonté
fermeté
allure ou style noble
法 语 助手

Mais cette question exige une volonté politique; elle exige que toutes les parties fassent montre de courage.

但这个问题要求有领导气魄;它要求各方拿出勇气。

Chaque station a leur style design différent. On ne peut pas sous-éstimer la puissance de notre pays .

非常有气魄的地铁候车站.每个车站的设计风格都略有不同.看来,中国的实力确实不可小觑.

Nous avons vu un sens de la direction politique sans précédent, et ici je salue spécialement notre Secrétaire général.

我们看到表现出前所未有的政治领导气魄,这里我谨特别向秘书表示敬意。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发了决定性的

Le Bureau du Haut Représentant ne peut cependant que se féliciter de la démarche volontariste et responsable adoptée par les autorités bosniaques pour établir une agence de renseignement opérationnelle et comptable de ses actes.

但是,令高级代表办事处始终感到鼓舞的是,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在建立一个能够发的、负责任的情报机构方面采取了负责任的、有气魄的方式。

Dans ce contexte, elle participe au Mécanisme du cadre consultatif du Directeur général de l'OMC en faveur du coton, qui traite des aspects relatifs à l'aide au développement tout en demandant un traitement ambitieux, rapide et spécifique des questions concernant le coton dans le cadre des négociations agricoles du Cycle de Doha.

在这方面,贸发会议参加世贸组织总干事关于棉花问题的磋商框架机智,讨论发展援助问题,并呼吁在多哈农业谈判中有气魄地抓紧具体处理棉花问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气魄 的法语例句

用户正在搜索


crin, Crinalium, crinanite, crincrin, crinière, Crinodendron, crinoïde, crinoïdes, crinoline, Crinum,

相似单词


气泡式沸腾, 气泡水平仪, 气泡水准器, 气泡吸收管, 气瓶, 气魄, 气枪, 气怯, 气侵泥浆, 气球,