Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位下公交车。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
妇女从新的
保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无者相比,
的
困
。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无相比,
更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体与
趋势增长和患职业病
数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设停车位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“”或“
”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
病补助金应从暂时
第一日起支付到此
恢复机能或被诊断为
时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为们对
和
的态度普遍有好转,但对
仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他的身体。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助男子也帮助
妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于妇女的信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残疾人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应养残疾儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残疾者相比,残疾人的困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残疾人相比,残疾人更有业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机或被诊断为残疾时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残疾人政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他的身体残疾。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残疾人需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残疾妇女的信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残人开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
们甚至攻击那个残
运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残妇女从新的残
人保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相模式培养残
儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残者相比,残
人的
困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残人相比,残
人更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残与残
趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残人就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残人停车位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残”或“残
人”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
病补助
从暂时残
第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为残
时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为人们对残人和残
的态度普遍有好转,但对残
人仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残人政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
们没有考虑
的身体残
。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残人需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残人提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其中心既帮助残
男子也帮助残
妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残妇女的信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一残疾人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残疾者相比,残疾人的困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残疾人相比,残疾人更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残疾人停车?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的已被占据,剩下的都是残疾的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为残疾时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残疾人政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他的身体残疾。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残疾人需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残疾妇女的信息很少。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残疾人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应养残疾儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残疾者相比,残疾人的困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残疾人相比,残疾人更有业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机或被诊断为残疾时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残疾人政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他的身体残疾。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残疾人需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残疾妇女的信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残妇女从新
残
保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残者相比,残
困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残相比,残
更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残与残
趋势增长和患
业病
数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
公司是民政社会福利企业,残
就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残停车位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好位置早已被占据,剩下
都是残
。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残”或“残
”
身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
病补助金应从暂时残
第一日起支付到此
恢复机能或被诊断为残
时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查组织中,有80%认为
们对残
和残
态度普遍有好转,但对残
仍抱有一成不变
定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他身体残
。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉业康复中心是专为妇女开办
,其他中心既帮助残
男子也帮助残
妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残妇女
信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
妇女从新
保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无者相比,
困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无相比,
更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体与
趋势增长和患
业病
数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设停车位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好位置早已被占据,剩下
都是
。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“”或“
”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
病补助金应从暂时
第一日起支付到此
恢复机能或被诊断为
时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查组织中,有80%认为
们对
和
态度普遍有好转,但对
仍抱有一成不变
定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他身体
。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉业康复中心是专为妇女开办
,其他中心既帮助
男子也帮助
妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于妇女
信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残疾人下公。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
族馆全面面向残疾人开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残疾者相比,残疾人的困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残疾人相比,残疾人更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在对面要设残疾人停
位?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为残疾时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残疾人政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他的身体残疾。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残疾人需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残疾妇女的信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向人开放。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个运动员火炬手。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
妇女从新的
人保护法中受益。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无者相比,
人的
困率较高。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无人相比,
人更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体与
趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,人就业平台。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要人停车
?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的置早已被占据,剩下的都是
的。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“”或“
人”本身作出定义。
L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.
病补助金应从暂时
第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为
时为止。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查的组织中,有80%认为人们对人和
的态度普遍有好转,但对
人仍抱有一成不变的定型观念。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家人政策。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他们没有考虑他的身体。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中人需要得到特别注意。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向人提供物质保证为主。
Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助男子也帮助
妇女。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于妇女的信息很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。