法语助手
  • 关闭
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水的排出污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的机体过度排出无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米过小肠高效地排出

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的水灌溉

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分排出的植还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和排出影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有排出试验产生的任何气体或烟的设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出水的盐度上升,从而使业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

排出污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的机体过度排出无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra处理厂排出的经处理的灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有排出试验产生的任何气体或烟的设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河的闸已将排出耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责发言者名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责发言者名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所甲烷占全球9.3%。

Son organisme se déminéralise.

机体过度无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

使用As-Samra水处理厂经处理水灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分植物还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和物影响了海洋环境状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有试验产生任何气体或烟设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确需在二级中心备份那些系统优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底低温流体地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国机构也受到严重影响,不得不为各种项目轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河水闸已将水耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

前需要对气体放进行处理,以去除酸性气体和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水的排出污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书排出发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书排出发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的机体过度排出无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra理厂排出的经理的水灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

排出试验产生的任何气体或烟的设

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

这种分类则可明确排出需在二级中心份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于理橄榄油生产过程中排出的液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气体排放进行理,以去除酸性气体和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致理厂排出水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水的排出污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处排出发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处排出发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的机体过度排出无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的水灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

排出试验产生的任何气体或烟的

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

果这种分类则可明确排出需在二级中心份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

排出污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的机体排出无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通高效地排出

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra处理厂排出的经处理的农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有排出试验产生的任何气体或烟的设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产程中排出的液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河的闸已将排出耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水的污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的机体过度无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂的经处理的水灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分的植物还能有利于预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事物影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有试验产生的任何气体或烟的设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分则可明确需在二级中心备份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中的液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏凹坑,是海底低温流体的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

前需要对气体放进行处理,以去除酸性气体微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水的排出污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出发言者的名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

Son organisme se déminéralise.

他的排出盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通小肠高效地排出

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的水灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有排出试验产生的任何气或烟的设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用处理橄榄油生产程中排出的液

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流的地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国的构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝河的水闸已将水排出耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气排放进行处理,以去除酸性气和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),
expulsion
éjecter
évacuer
flux
dégorgement
sortie
évacuer
échappement
expulser
écoulement
évacuation
exhaler
débiter
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆气污染了空气。

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水污染环境。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责发言者名单。

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责发言者名单。

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架组织优先事项。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所甲烷占全球9.3%。

Son organisme se déminéralise.

机体过度无机盐。

Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使As-Samra水处理厂经处理水灌溉农作物。

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分植物还能有利预防冬季疾病。

Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.

一系列海事活动和物影响了海洋环境状况。

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

应有试验产生任何气体或烟设备。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则明确需在二级中心备份那些系统优先次序。

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也处理橄榄油生产过程中液体。

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏和凹坑,是海底低温流体地方。

Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.

联合国机构也受到严重影响,不得不为各种项目轻重次序。

En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.

此外,一些国家使了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并轻重缓急。

Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.

河岸已经加固,谢贝利河水闸已将水耕作地区。

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排出 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


排斥的, 排斥假名, 排斥某人, 排斥异己, 排斥犹太人的, 排出, 排出(分泌物的), 排出(驱逐), 排出(水的), 排出(体内脏物),