Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量,但目前规模还很小。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关品和微量
的调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两个机构已商定了一个改进微量供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量补剂现
还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量的又一途径,特别是
城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量
缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量
倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量
。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生
和微量
来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方面,《控制微量
不足国家行动计划》已经启动,《改善
战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童不良(造成生长发育受阻),微量
缺乏情况普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得不到足够的食物或充分的微量,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家饮食中微量、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量补充视为
援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量倡议董事会的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量
缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物不足、宏量
和微量
缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量
运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生
、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两个机构商定了一个改进微量营养素供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),差不多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量营养素。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》
启动,《改善营养战略行动计划》
到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天不到足够的食物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事会的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青
微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两机构已商定了一
微量营养素供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4
邦为青春期少女补充微量营养素。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和
。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《
善营养战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得不到足够的食物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
还是许多国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事会的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微素,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关品和微
素的调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两个机构已商定了一个改进微素供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微素补剂现
还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微素的又一途径,特别是
区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微
素缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微
素倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微
素。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微
素来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方面,《控制微
素不足国家行动计划》已经启动,《改善
战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童不良(造成生长发育受阻),微
素缺乏情况普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微素分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得不到足够的食物或充分的微素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家饮食中微素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微素补充视为
援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微素倡议董事会的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微
素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物不足、宏
素和微
素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多的微素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微
素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两个机构已商定了个改进微量营养素供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急情况
种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素又
途径,特别是
城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营养素不足问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险
微量营养素缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营养素倡议
协作
通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量营养素。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
饮食中,很大
部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近半2岁
柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他些机会,把蚊帐
分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得不到足够食物或充分
微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童微量营养素补充视为
援助贫困人口方面最具成本效益
干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事会
组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏
情况很常见,大大影响他们
健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏
状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足
案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了
场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两个机构已商定了一个改进微量营养素供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急情
一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素又一途径,特别是
城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营养素不足问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险
微量营养素缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营养素倡议
协作
通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量营养素。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情
普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得不到足够食物或充分
微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质
重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童微量营养素补充视为
援助贫困人口方面最具成本效益
干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事会
组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏
情
很常见,大大影响他们
健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏
状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足
案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营品和微量营
的调查研
。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
个机构已商定了一个改进微量营
供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量营补剂现
还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量营的又一途径,特别是
城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差
多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营
缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营
倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量营
。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生
和微量营
来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
方面,《控制微量营
足国家行动计划》已经启动,《改善营
战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童营良(造成生长发育受阻),微量营
缺乏情况普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得到足够的食物或充分的微量营
,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家饮食中微量营、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营补充视为
援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营倡议董事会的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量营
缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物
足、宏量营
和微量营
缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重
足的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量营
运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生
、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养的调查
。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
两个机构已商定了一个改进微量营养
供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇多重微量营养补剂现
还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化面粉是向人们提供基本微量营养的又一途径,特别是
城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营养的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差
多快要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养
缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营养
倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量营养
。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生
和微量营养
来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
方面,《控制微量营养
国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童营养良(造成生长发育受阻),微量营养
缺乏情况普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得到
够的食物或充分的微量营养
,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许多国家饮食中微量营养、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养补充视为
援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养倡议董事会的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量营养
缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物
、宏量营养
和微量营养
缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营养缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重
的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量营养
运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生
、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.
这两个机构已商定了一个改进微量营养素供应战略。
La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.
孕妇重微量营养素补剂现
还是紧急情况下的一种标准政策。
L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.
提供强化粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是
城市地区。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量营养素足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差
要解决了。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
医学和社
上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。
Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.
微量营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划
4个邦为青春期少女补充微量营养素。
Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.
非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。
Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.
这方
,《控制微量营养素
足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。
Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童营养良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存
。
Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.
还有其他一些机,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。
Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.
幼儿每天得到足够的食物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。
Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.
鱼还是许国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。
En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方
最具成本效益的干预措施。
Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.
举例来说,儿童基金以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金
女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事
的组织主席。
Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.
尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.
数百万儿童每天生活食物
足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.
粮食危机加上财政危机可能造成更的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重
足的案例。
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.
近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。