法语助手
  • 关闭

太阳活动

添加到生词本

activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测活动Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然活动减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,活动通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估活动特征和形成物动态变化及其对影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有施,控制空间残块和深入了解活动对人类生活影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及活动有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于上活跃区域定位数据,便利了对耀斑预先迹象搜索,从而有助于对活动预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对活动公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个活动周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、活动无线电透射间关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

活动和外层空间气候对人日常生活、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当活动增多时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月活动预测(活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成坠落速度一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定耀斑机制;研究活跃区域在耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为区域所具有性质;研究辐射在11年活动周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测活动及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关太阳上活跃区域定位的数据,便利了太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,现象会持续天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活特征和太阳形成物的化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日化和季节性化以及与太阳活有关的化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活增多的时候,其亮度化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活的预测(太阳活是地球大气层状因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演情况;查明等离子体在其转为太阳风的所具有的性质;研究太阳辐射在11年活周期高峰时的化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

一解活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估活动特征和形成物的动态变化及其对风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于活跃区域定位的数,便利了对耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道,在个轨道活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个活动周期),研究了古巴空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以,而白天的亮度变化则会在140到160公里以

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月活动的预测(活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定耀斑的机制;研究活跃区域在耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为风的区域所具有的性质;研究辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数,以制订预测活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


acétylacétonate, acétylacétone, acétylacétonimide, acétylamino, acétylaminobenzène, acétylaminométhanol, acétylaminophénol, acétylaniline, acétylanisidine, acétylanisoyle,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


acétyltan, acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测活动Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然活动减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据释,活动通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估活动特征和形成物动态变化及其对影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控制空间残块和深入了活动对人类生活影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程日变化和季节性变化以及与活动有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于上活跃区域定位数据,便利了对耀斑预先迹象搜索,从而有助于对活动预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对活动公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个活动周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、活动与无线电透射间关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

活动和外层空间气候对人日常生活、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当活动增多时候,其亮变化反而减少,种现象会持续一天;冬季变化少于夏天;而且,一般来说,在固定上,夜里亮变化增长要大于220到240公里以上,而白天变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月活动预测(活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成坠落速一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定耀斑机制;研究活跃区域在耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为区域所具有性质;研究辐射在11年活动周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测活动及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的温略微降低总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供关于太阳上活跃区域定位的数据,便利对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大层状态因而也是空间装置在大层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable, acheter, acheteur, acheuléen, achevage,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公认标称测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订太阳活动对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,