Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须起一场持久
改革革命。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须起一场持久
改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还起了国际预警
案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金案得到
起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学起了一个试验项目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目是以公开招标起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这面,讲习班
起了两个后续项目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁起有效
多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经
起或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所起
改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行起这一程序
。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部起大规模复原和
建
案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动是应其他机构邀请
起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和
起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是起这个行动
国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆
起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府起
暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
起人和12个创始伙伴构成国际地球年
主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须一场持久
改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还了国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学了一个试验
。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该是以公开招标
方式
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习了两个后续
。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新有效
多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经
或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行这一程序
。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动是应其他机构邀请
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和
者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西牙是
这个行动
国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
人和12个创始伙伴构成国际地球年
主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起一场持久改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该目是以公开招标
方式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
目
发起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发起了两个后续目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关追回
倡议已经发起或处
规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行发起这一程序。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动是应其他机构邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府发起暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
必须发起一场持久
改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目是以公开招标方式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个
接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发起了两个后续项目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经发起或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改革过程是其他
际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行发起这一程序。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我已在东部发起大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动是应其他机构邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办
家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由发起
暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成际地球年
主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起一场持久改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目是以公开招标式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这面,讲习班发起了两个后续项目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经发起或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改革过程是其他国
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行发起这一程序。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发起大规模复原和重建案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动是应其他机构邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府发起暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国地球年
主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起一场持久改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
是以公开招标
方式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
发起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发起了两个后续。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一资产追回
倡议已经发起或处
规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行发起这一程序。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有推广活动是应其他机构
邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这推广活动
主办国家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府发起暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起一场持久改
。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
这次会议上还发起了国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目以公开招标
方式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
这方面,讲习班发起了两个后续项目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经发起或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改
过程
其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件法院自行发起这一程序
。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已东部发起大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动应其他机构
邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙发起这个行动
国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多政府发起
暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起场持久
改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了个试验
。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
是以公开招标
方式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
发起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发起了两个后续。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
于资产追回
倡议已经发起或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧个案件是由法院自行发起这
程序
。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有推广活动是应其他机构
邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这推广活动
主办国家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动国家之
,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府发起暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发一场持久
改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发一个试验
目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该目是以公开招标
方式发
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
目
发
者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发个后续
目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发有效
多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经发
或处于规划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行发这一程序
。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发大规模复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活动是应其他机构邀请发
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发
者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发这个行动
国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离对他们
车辆发
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府发暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发人和12个创始伙伴构成国际地球年
主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起一场持久改革革命。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠化公约》研究金方案得到发起。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目是以公开招标方式发起
。
Elle a été émise bien des années avant.
它早在此前许多年就已发起了。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个联接
所有权。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发起了两个后续项目。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.
一些关于资产追回倡议已经发起或处于
划阶段。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起改革过程是其他国际组织
典范。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧一个案件是由法院自行发起这一程序。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发起复原和重建方案。
Troisièmement, plusieurs autres activités de sensibilisation ont été organisées, à l'invitation d'autres organes.
第三,有些推广活是应其他机构
邀请发起
。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这些推广活主办国家和发起者。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行国家之一,它对此感到自豪。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
Le rapport ne contient pas d'exemple de mesures temporaires spéciales prises par le Gouvernement.
报告未包含许多由政府发起暂行特别措施
例子。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。