法语助手
  • 关闭
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命能够拥抱自己心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是会在一上逗留

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件雕塑,我把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把压在他头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸腿,我灼着肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果帮助,请从现在起善用

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果知道如何用,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

放在桌子上,分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

火,千万别把手肘都放在桌上,将放在桌子上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

沾满了无辜性命鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

能把拥在怀里,那还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们邻国伸出,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着,一边拽着他在地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们调制魔术,如果没有色彩,我们世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己的双手
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

双手紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

双手发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的双手能够拥抱自己的心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一双手上逗留的。

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件雕塑,我的双手它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,双手压在他的头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸的双腿,我的双手灼着的肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果需要帮助,请从现在起善用双手

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果不知道如何用双手,那么就它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

双手放在桌子上,不过不要过分,千万别都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别都放在桌上,将双手放在桌子上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

双手沾满了无辜性命的鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人的双手沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出双手欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能拥在怀里,那要双手还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧的双手

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一边拽着他在地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们双手调制的魔术,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己的双手
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

双手紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

双手发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的双手能够拥抱自己的心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一双手留的。

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

果爱情是件雕塑,我的双手把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸的双腿,我的双手灼着的肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,需要帮助,请从现在起善用双手

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

不知双手,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

双手放在桌子,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌,将双手放在桌子

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

双手沾满了无辜性命的鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人的双手沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史没有任一国人民会伸出双手欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把拥在怀里,那要双手还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧的双手

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一边拽着他在地拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们双手调制的魔术,果没有色彩,我们的世界将会怎样?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命能够拥抱自己心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会上逗留

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件雕塑,我把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住,把头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸腿,我肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果需要帮助,请从现起善用

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果不知道如何用,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放桌上,将桌子上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

沾满了无辜性命鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把怀里,那要还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们邻国伸出,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

被剥光衣服、铐着,一边拽着地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们调制魔术,如果没有色彩,我们世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
自己的
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的能够拥抱自己的心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一逗留的。

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

果爱情是件雕塑,我的把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把压在他的头

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸腿,我的灼着的肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,需要帮助,请从现在起善

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

不知道,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

放在桌子,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌,将放在桌子

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

沾满了无辜性命的鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人的沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史没有任一国人民会伸出欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把拥在怀里,那要还有什么?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧的

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们的邻国伸出,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着,一边拽着他在地拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung被紧紧地捆绑着扔了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们调制的魔术,果没有色彩,我们的世界将会怎样?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命能够拥抱自己心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一上逗留

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件雕塑,我把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来住他,把在他头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸腿,我肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果需要帮助,请从现在起善用

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果不知道如何用,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将放在桌子上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

沾满了无辜性命鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把拥在怀里,那要还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们邻国伸出,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐,一边拽他在地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung被紧紧地捆绑扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们调制魔术,如果没有色彩,我们世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己的双手
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

双手紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

双手发烫, 有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的双手够拥抱自己的心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是会在一双手上逗留的。

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件雕塑,我的双手把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸的双腿,我的双手灼着的肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果帮助,请从现在起善用双手

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果知道如何用双手,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

双手放在桌子上,分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

双手沾满了无辜性命的鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人的双手沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出双手欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

拥在怀里,那双手还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧的双手

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一边拽着他在地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们双手调制的魔术,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
用自己的双手
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

双手紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

双手发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的双手自己的心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一双手上逗留的。

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果情是件雕塑,我的双手把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

的双腿,我的双手灼着的肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果需要帮助,请从现在起善用双手

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果不知道如何用双手,那么就把它们变成!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

双手沾满了无辜性命的鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人的双手沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出双手欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把在怀里,那要双手还有什么用?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧的双手

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一边拽着他在地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们双手调制的魔术,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,
shuāng shǒu
deux mains
par les deux mains
己的双手
法语 助 手 版 权 所 有

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

双手紧紧握住方向盘。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

双手发烫, 可能有热度。

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的双手能够拥抱己的心灵.

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会双手上逗留的。

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件雕塑,我的双手把它凿造。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手他的头上。

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸的双腿,我的双手灼着的肌肤。

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果需要帮助,请从现起善双手

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果不知道如何双手,那么就把它们变成爱抚吧!

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

双手上,不过不要过分,千万别把手肘都放上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放上,将双手上。

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

双手沾满了无辜性命的鲜血。

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人的双手沾满了鲜血。

Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.

历史上没有任何一国人民会伸出双手欢迎占领。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把怀里,那要双手还有什么?

Elle a les mains habiles.

她有灵巧的双手

Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.

我们必须继续向我们的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一边拽着他地上拖,一边进行殴打。

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们双手调制的魔术,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双手 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


双生的, 双生水母属, 双声, 双室虫属, 双室炉, 双手, 双手叉腰, 双手抄在背后, 双手触诊, 双手触诊法,