法语助手
  • 关闭

半个的

添加到生词本

demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王瓦楞纸箱行业有世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

经历世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

联合国组织创立多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,历经了差不多世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地西欧维持了世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与那里工作了多世纪联合国机制进行合作,完全可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器被用于世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


canonial, canoniale, canonicat, canonicité, canonique, canoniquement, canonisable, canonisation, canoniser, canoniste,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以兵力同时部署到最地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

这类武器在被用于界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个历史足以证明这

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

业化国家享受了半个和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个时间里,约旦承受关心难民负担比任何个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个本残暴军事占领之后,他们60年来直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里作了半个多世联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

方面,官方发展援助减少到半个最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


Cantha, Cantharellaceae, Cantharellus, canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


cantilever, cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


canulant, canular, canularesque, canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲史,在经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立今天,暴风雨继续施

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


Capitellidae, capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经半个降幅黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨史,在经了差不多半个日本残暴军事占,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


capodastre, capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,