Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
统行使国
元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
统或
在外国元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·比亚
统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位统担任国
元首,另设两位副
统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首
首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或
首脑级的代表团团长也
接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全
事会,安
会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主的
体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首
其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首
首脑以及
高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我的
保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我建议由一位总统担任
,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我,
和政府
脑
,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非或政府
脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨
贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些和其他世界领袖,他
表示愿意对
际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人可以自由要求暗杀别
的唯一
就是美
。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些和政府
脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
行使国
元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
或
理将在外国元首
的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
们的国
元首保罗·比亚
反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
们建议由一位
担任国
元首,另设两位副
。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
们,国
元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特纳并尊重所有流亡的国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·比亚总统反复表达
这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,为
后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将
到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会
这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席
就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特尊重所有流亡的国
元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首
政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将
到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交安全理事会,安理会
受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首
其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首
政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国和政府
脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国或政府
脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国和政府
脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国元首和政府首脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国元首的建议已经转交
全理
,
理
接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨国贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别国国元首的唯一国
就是美国。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
元首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使元首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西
元首已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外元首下飞机的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表元首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,元首指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的元首。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任元首,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,元首和政府首脑们,为了后代必须这
。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种元首为君主的政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
元首们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器的跨贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些元首和其他世界领袖,他们表示愿意对
际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别元首的唯一
就是美
。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任的元首就说过:“实际上,塞西利亚是我的一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外下飞机
时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,
指望把它变为某种象征。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流
。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
承诺通过和平手段解决一切争端。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任,另设两位副总统。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,和政府
脑们,为了后代必须这样做。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非或政府
脑级
代表团团长也将接到邀请。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种为君主
政体。
Ils ont aussi examiné le problème de l'accumulation d'armements et du trafic transfrontière d'armes légères.
们还集中讨论了武器囤积以及小武器和轻武器
跨
贩运问题。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些和其他世界领袖,他们表示愿意对
际地球年提供赞助。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,下令入侵奥地利,此举再次嘲弄了边界条约。
Le seul pays où quelqu'un peut demander librement l'assassinat d'un autre chef d'État sont les États-Unis.
人们可以自由要求暗杀别唯一
就是美
。
?Dans le fond, Cécilia, c'est mon seul souci?, avait confié le nouveau chef de l'Etat fin mai.
五月底,新上任就说过:“实际上,塞西利亚是我
一块心病”。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些和政府
脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。