Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分
白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,
论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有
好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道义局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道义局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义
疆界,也
红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道义局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道义援助工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
怖
就是
怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
怖
没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核怖
的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
怖
不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
怖
是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定怖
概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核怖
的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
怖
继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反怖
立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖恐怖
,不论其发生在什么
方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势一种人道
灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
带人道
局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险
非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
带的人道
局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道援助此刻正运往该
。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则支持有效的多边
。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道局势也令人
。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道局势的恶化令人
。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道局势继续令人严重
。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
击恐怖
是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨
威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分
白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
义就
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义
裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道义局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势一种人道
义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
沙地带人道
义局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核义的危险
非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
义不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道义
。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
沙地带的人道
义局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击义
禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则支持有效的多边
义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
义就是
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道义局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道义局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核义的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
义不分疆界,也不分青红皂
。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
,仍必须处理眼前的人道
义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道义局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击义是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的是一种人道
灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该的人道
义局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加地带人道
义局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加地带的人道
义局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是
的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使家认识到这种人道
义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,际社会必须应对核恐怖
义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对
际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员在应对人道
义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。