Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟让少2分钟,一杯酒让
少4分钟,一天
工作让
少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入口,是酒;两杯酒入口,是酒
喝酒;到第三杯酒,就成了酒
喝
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯就能使他醉
。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟让生命减少2分钟,一杯让生命减少4分钟,一天
工作让生命减少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯入口,
人
饮
;两杯
入口,
喝
;到第三杯
,就成
喝人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语:一支烟让生命减少2分钟,一杯酒让生命减少4分钟,一天
工作让生命减少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒,
人在饮酒;两杯酒
,
酒在喝酒;到第三杯酒,就成了酒在喝人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟让生命减少2分钟,一杯酒让生命减少4分钟,一天工作让生命减少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入口,是人在饮酒;两杯酒入口,是酒在喝酒;杯酒,
成了酒在喝人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟让生命2
钟,一杯酒让生命
4
钟,一天
工作让生命
8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入,
在饮酒;两杯酒入
,
酒在喝酒;到第三杯酒,就成了酒在喝
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟让生命减少2分钟,一杯酒让生命减少4分钟,一天工作让生命减少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入口,是饮酒;两杯酒入口,是酒
酒;到第三杯酒,就成了酒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟减
2
,一杯酒
减
4
,一天
工作
减
8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入口,是人在饮酒;两杯酒入口,是酒在喝酒;到第三杯酒,就成了酒在喝人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟让生命减少2分钟,一杯酒让生命减少4分钟,一天工作让生命减少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入口,是人在饮酒;两杯酒入口,是酒在喝酒;到第三杯酒,就成了酒在喝人。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:一支烟减
2分钟,一杯酒
减
4分钟,一天
工作
减
8
。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
一杯酒入口,是人在饮酒;两杯酒入口,是酒在喝酒;到第三杯酒,就成了酒在喝人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯
就能使他醉了。
Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.
@法语世界:支烟让生命减少2
,
杯
让生命减少4
,
天
工作让生命减少8小时。
A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.
杯
,是人在饮
;两杯
,是
在喝
;到第三杯
,就成了
在喝人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。