法语助手
  • 关闭

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此
C'est l'évidence même. 这是显
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,下子就;autant同样,样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前样消费

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


, Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de, du moins,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显
nier l'évidence 否认
se rendre à l'évidence 屈服
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是明摆着
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显而易见,一目,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien, dubitatif,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
显, 显著;〈引申义〉事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是摆着事!
en évidence 显眼地, 显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
exergue章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant,一;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

显地还有很工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果显将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


Dubreuil, duc, ducal, ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne, Duchesne,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, ;〈引申义〉明事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 眼地, 明
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉突出, ;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident而易见,一目了然;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


-ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus, ductus,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, 著;〈引申义〉明事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 眼地, 明
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident,一目了然;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

然,法国人以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

然,我们必须促进扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是且无疑将是安理开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne, Dufresny,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

用户正在搜索


dulie, Dullin, Dulong, duluth, dumacène, dumalite, dumasite, dum-dum, dûment, dummy,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence 示, 展, 陈列 ②〈转义〉使, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超其益处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


d'un trait, dunaire, Dunaliella, Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite, dunedin,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, 著;〈引申义〉事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 而易见
C'est une évidence !摆着事!
en évidence 眼地,
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使著;强调, 阐

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident而易见,一目了;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer,表示,示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

种部队需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

,在非洲之角,干旱罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

已经而且无疑将安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie, duodénite,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
显, 显著;〈引事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是摆着事!
en évidence 显眼地, 显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转〉使突出, 使显著;强调, 阐

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer,表示,显示;nécessité必要,必;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果显将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


duodénorraphie, duodénoscopie, duodénostomie, duodénotomie, duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole, duotriode,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一;autant,一多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur, duplicatif,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,