Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣事。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生事。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
这一背景下,奥运会这样
活动是有着巨大影响力
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘一件事。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性盛世意
展现法国艺术烹饪
活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要是因为,这一事件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情面包店店主开车带来了一条黄色
小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会
一些日常事件中起重要
先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生事。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样活动是有着巨大影响力
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时,有时一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘一件事。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪
活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧
现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要是因为,这一事件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后,一天早晨,知道了这件事情
面包店店主开车带
了一条黄色
小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会在一些日常事件中起重要
先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣的。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我知晓最近发生的
。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然件会影响计划的执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样的活动是有着巨大影响力的。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘的一件。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是因为,这一件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常件中起重要的先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些件的传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生事。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样活动是有着巨大影响力
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命期,有
一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘一件事。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪
活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要是因为,这一事件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情面包店店主开车带来了一条黄色
小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会在一些日常事件中起重要
先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣的事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生的事。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样的活是有着巨大影响力的。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘的一件事。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是因为,这一事件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些常事件中起重要的先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶件会影响计划
执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样活动是有着巨大影响力
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个
态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘一件
。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪
活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧
现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要是因为,这一
件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大件作
表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件情
面包店店主开车带来了一条黄色
小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会在一些日常
件中起重要
先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些件
传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣的。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生的。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然件会影响计划的执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样的活动是有着巨影响力的。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘的一件。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是因为,这一件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常件中起重要的先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些件的传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣的。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最发生的
。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然件会影响计划的执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样的活动是有着巨大影响力的。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改整个
态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘的一件。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是因为,这一件开始具有政治意
。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常件中起重要的先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些件的传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣的事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生的事。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样的活动是有着巨大影响力的。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
C'est un événement dont je me souviendrai toute ma vie.
这是我终生难忘的一件事。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是因为,这一事件开始具有政治意义。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日事件中起重要的先决作用。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。