Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇解放的结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些法国的妇
解放运动
基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇政策现已成
政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇
解
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法妇
解
奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解
是当今世界
重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇解
是社会进步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解政策延伸到所有类型
教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇发展部也有类似
工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解指
是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解
。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会解
进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解政策
条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和民法典》第2.9条规定了未成年人
解
制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合监督新喀里多尼亚业已开始
解
进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇解
产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解妇
政策现已成为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
的
步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇解放运
奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇解放是
步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促了在
中实现解放的
程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰的解放
程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步解
的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解
运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
解
社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解指的
作为一名移民在佛兰德社会内部获得解
。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对解
产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇发展部也有类似的
作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得
放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一持并促进了在社会中实现
放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国督新喀里多尼亚业已开始的
放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,放妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇政策现已
为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,发展
也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内
解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放政策现已成为政府政策的内在
分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当今世界
重
事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇解放是社会进步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇发展部也有
似
工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解放进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇解放产生多
影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇政策现已成为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这传统本身并没有对妇
解放产
多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。