法语助手
  • 关闭
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 压碎;轧伤, 轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
人, 轧伤人, 轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché;tué者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打;enlevé精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避了, 差点儿轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 被压碎;被轧伤, 被轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
被轧人, 被轧伤人, 被轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué被杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打, 被打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路看到一条被轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机毁,并在接触地面爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及避开了, 差点儿被轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞毁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 压碎;轧伤, 轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
, 轧伤, 轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté;renversé颠倒;arraché撕开;tué杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛混战中必然早已粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 被压碎;被轧伤, 被轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
被轧人, 被轧伤人, 被轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué被杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打, 被打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条被轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿被轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 压碎;轧伤, 轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé

— n.
人, 轧伤人, 轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 被压碎;被轧伤, 被轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过, 扁平
nez écrasé

— n.
被轧人, 被轧伤人, 被轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué被杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打, 被打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击然早已被粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条被轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿被轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 被压碎;被轧伤, 被轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
被轧人, 被轧伤人, 被轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué被杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打, 被打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条被轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿被轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite, lazurapatite, lazurite, Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur, le long de, le mal de mer, le mans, le Messie, le Midi, le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue, Lebeuf, Leblanc, Leblond, Lebon, Lebourg, Lebrun, lécanora, lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能是动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 被压碎;被轧伤, 被轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
被轧人, 被轧伤人, 被轧死 法 语助 手
近义词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
反义词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué被杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打, 被打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得不过气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条被轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿被轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,
动词变位提示:écrasé可能动词écraser变位形式

écrasé, e
a.
1. 被压碎;被轧伤, 被轧死
la rubrique des chiens écrasés〈口语〉(报纸上)杂讯栏
journaliste qui fait les chiens écrasés〈口语〉报道无聊杂讯记者, 小记者
denture écrasée【机械】宽刃锯齿

2. 过短过塌, 扁平
nez écrasé 塌鼻梁

— n.
被轧人, 被轧伤人, 被轧死 法 语助 手
词:
camus,  plat,  épaté,  être occupé,  camard,  prostré,  aplati
词:
disponible,  haut,  être relevé
联想词
abattu气馁, 沮丧, 消沉;heurté撞;renversé颠倒;arraché撕开;tué被杀者,遇害者;emporté暴躁,易怒,急性子;noyé淹死, 溺死;abîmé坏;brûlé,烧焦;battu挨打, 被打;enlevé演得精彩;

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税压得气来

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被粉碎了。

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条被轧伤狗。

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Son nez est écrasé.

塌鼻子。

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿被轧死

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

们怎么能理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系应当过多地承载新问题和新协定。

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasé 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser,