法语助手
  • 关闭

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是公正正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), ;
faire preuve d'équité et de modération 表现出正和宽容
équité d'un jugement 判决的正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,正,;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable正的,的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时能甚至在和社会正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人主义应急的速度、性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼的正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时以设定转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), 道;
faire preuve d'équité et de modération 表正和宽容
équité d'un jugement 判决的正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité倚,袒,心,向,正,平;efficience效力;inégalité;honnêteté,老;intégrité完整,完备;justice正义,道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable正的,平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“平”一词能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是正和正当,是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼的正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité倚,袒,心,,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会人和托人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词能独立存

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们地、有效率地和公平地开展工作

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


词:
droiture,  justice,  impartialité
词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté,老;intégrité完整,完备;justice,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明、有效率公平开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事始终是反恐委会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,