西语助手
  • 关闭

m.

1.语言, 话语.
2.咒, 粗话:

echar ~ s 破口.

3.【语法】动词.
4.(首字母写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主动语态动词.

~ adjetivo
性质动词 [ser 之外的任何动词].

~ atributivo
属性动词, 系动词[主要指 ser 和 estar. 其他动词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性动词].

~ auxiliar
助动词.

~ causativo
役使动词.

~ copulativo
系动词.

~ de acción anímico
心理动词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识动词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪动词.

~ de creencia
信任动词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望动词.

~ de dudar <de duda>
疑虑动词.

~ de emoción
感情动词.

~ de entendimiento
动词.

~ de estado
状态动词.

~ de expresion
陈述动词.

~ defectivo
不完全位动词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取动词.

~ de mandar
祈使动词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求动词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使动词.

~ de participación
表情动词.

~ de pedir
请求动词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉动词.

~ de posibilidad
可能动词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态动词.

~ de significar
表意动词.

~ de suceso
自发动词.

~ de sujeto interno
无主语动词[多为表示气象的动词].

~ de temor
疑虑动词.

~ determinado
受动动词.

~ determinante
主动动词.

~ de voluntad
意志动词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复动词.

~ imperfectivo
未完成态动词.

~ impersonal
无人称动词.

~ incoativo
起始动词.

` intransitivo
不及物动词.

~ irregular
位动词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态动词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语动词[指不定式加 se 形式的动词].

~ recíproco
相互动词.

~ reflejo <reflexivo>
自复动词.

~ regular
位动词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述动词.

~ subjetivo
主观意志动词.

~ subsiantivo
实质性动词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称动词.

~ transitivo
及物动词.

~ unipersonal
单一人称动词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,动词要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不动词,词根一般不

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物动词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会动词位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它成二十世纪最伟的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同之感——真正意义上的同,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的况,而排除了原始国籍的况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1. ~ transitivo.
2.主词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
~ de obligar.

~ de lengua
~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
~ de mandar.

~ de sentimiento
词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
~ intransitivo.

~ perfectivo
完成词.

~ permanente
~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】动词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1. ~ transitivo.
2.动语态动词.

~ adjetivo
性质动词 [ser 之外的任何动词].

~ atributivo
属性动词, 系动词[要指 ser 和 estar. 其他动词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性动词].

~ auxiliar
助动词.

~ causativo
役使动词.

~ copulativo
系动词.

~ de acción anímico
心理动词.

~ de acción duradera
~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识动词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪动词.

~ de creencia
信任动词.

~ declarativo
~ de expresión.

~ de deseo
愿望动词.

~ de dudar <de duda>
疑虑动词.

~ de emoción
感情动词.

~ de entendimiento
动词.

~ de estado
状态动词.

~ de expresion
陈述动词.

~ defectivo
不完全变位动词.

~ de incitar <de incitación>
~ de obligar.

~ de lengua
~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取动词.

~ de mandar
祈使动词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求动词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使动词.

~ de participación
表情动词.

~ de pedir
请求动词.

~ de pensamiento
~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉动词.

~ de posibilidad
可能动词.

~ de recomendar
~ de mandar.

~ de sentimiento
情态动词.

~ de significar
表意动词.

~ de suceso
自发动词.

~ de sujeto interno
语动词[大多为表示气象的动词].

~ de temor
疑虑动词.

~ determinado
受动动词.

~ determinante
动动词.

~ de voluntad
意志动词.

~ enundativo
~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
~ causativo.

~ frecuentativo
动词.

~ imperfectivo
未完成态动词.

~ impersonal
无人称动词.

~ incoativo
起始动词.

` intransitivo
不及物动词.

~ irregular
不规则变位动词.

~ neutro
~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态动词.

~ permanente
~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语动词[指不定式加 se 形式的动词].

~ recíproco
相互动词.

~ reflejo <reflexivo>
动词.

~ regular
规则变位动词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述动词.

~ subjetivo
观意志动词.

~ subsiantivo
实质性动词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称动词.

~ transitivo
及物动词.

~ unipersonal
单一人称动词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,动词要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物动词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会动词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.见 ~ transitivo.
2.主词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
见 ~ de obligar.

~ de lengua
见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成词.

~ permanente
见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1. ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
词.

~ declarativo
~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
~ de obligar.

~ de lengua
~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1. ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
词.

~ de entendimiento
词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
~ de obligar.

~ de lengua
~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西语例句

用户正在搜索


鼠目寸光, 鼠鲨, 鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,