西语助手
  • 关闭

m.

1.激, 湍急, 洪.
2.(在体内循环的)血.
3.【转】人.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环的血.
~ de voz 宏亮的声音.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的掌好船是不容易的

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动的势力终将会被历史的而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻中的危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周围地区的土地使用不当、动物粪便,以及在一处水泉附近有一条淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escopear, escopeta, escopetado, escopetar, escopetazo, escopetear, escopetera, escopetería, escopetilla, escopetón,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1., 湍急, 洪.
2.(在体内循环)血.
3.【转】人.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环.
~ de voz 宏亮声音.


西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial;cauce河床;caudal;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急里面掌好船是不容易

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动势力终将会被历史席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国声音有淹没在吸引世界注意力新闻危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周围地区土地使用不当、动物粪便,以及在一处水泉附近有一条淌着废水旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚自杀爆炸和由此产从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escorbútico, escorbuto, escorchapín, escorchar, escorchón, escordio, escoria, escoriación, escorial, escoriar,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激流, 湍急, 洪流.
2.(循环的)血流.
3.【转】人流.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 循环的血流.
~ de voz 宏亮的声音.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal主流的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,流;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

湍急的河流里面掌好船是不容易的

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治泥流、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声音有淹没吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周围地区的土地使用不当、动物粪便,以及一处水泉附近有一条流淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escorrentía, escorrocho, escorrofio, escorrozo, escorzado, escorzar, escorzo, escorzón, escorzonera, escoscar,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激流, 湍急, 洪流.
2.(在体内循环的)血流.
3.【转】人流.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环的血流.
~ de voz 宏亮的声.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal主流的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,流;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治泥流、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周的土使用不当、动物粪便,以及在一处水泉附近有一条流淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escotísmo, escotista, escoto, escotoma, escotómetro, escozor, escriba, escribana, escribanía, escribano,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激, 湍急, 洪.
2.(在体内循环)血.
3.【.
4.【】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环.
~ de voz 宏亮声音.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión;manantial;cauce河床;caudal;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,;charco塘,坑;vertiginoso致眩晕;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急里面掌好船是不容易

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动势力终将会被历史席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国声音有淹没在吸引世界注意力新闻危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有泉周围地区土地使用不当、动物粪便,以及在一处泉附近有一条淌着废谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚自杀爆炸和由此产生从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita, escrobiculo,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

用户正在搜索


escrotilforme, escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激流, 湍急, 洪流.
2.(在体内循环的)血流.
3.【转】人流.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环的血流.
~ de voz 宏亮的声音.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal主流的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,流;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治泥流、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

原因有水泉周围地区的土地使用不当、动物粪便,以及在一处水泉附有一条流淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escuadro, escuadróla, escuadrón, escuadrón de la muerte, escuadronar, escuadroncete, escuadronista, escuagüil, escualeno, escualidez,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激流, 湍急, 洪流.
2.(在体内循环的)血流.
3.【转】人流.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环的血流.
~ de voz 宏亮的声音.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal主流的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,流;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动的势力终历史的洪流席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治泥流、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周围地区的土地使用当、动物粪便,以及在一处水泉附近有一条流淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escucho, escuchón, escudar, escuderaje, escuderar, escuderas, escuderear, escuderete, escudería, escuderil,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激, 湍急, 洪.
2.(在体内循环的)血.
3.【转】人.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环的血.
~ de voz 宏亮的声音.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,;charco水塘,水;vertiginoso晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的里面掌好船是不容易的

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动的势力终将会被历史的席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻中的危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周围地区的土地使用不当、动物粪便,以及在一处水泉附近有一条淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escudriñador, escudriñamiento, escudriñar, escuela, escuela infantil, escuela de Bellas Artes, escuela de enseñanza de idiomas, escuela de primera etapa de primaria, escuela nocturna, escuela primaria,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

m.

1.激流, 湍急, 洪流.
2.(在体内循环的)血流.
3.【转】人流.
4.【转】大量; 连串, 系列:

un ~ de injurias —顿臭骂.

5.【转】激烈, 猛烈.

~ circulatorio 在体内循环的血流.
~ de voz 宏亮的声.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
corriente,  raudal,  caudal,  chorro,  aguas torrenciales,  avenida de aguas,  caudal torrencial,  copioso raudal,  correntada,  curso de agua,  flujo,  fuerte corriente
chorrera,  retahíla,  sarta,  andanada,  superabundancia,  ristra,  sartal
acceso,  arranque,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  despliegue súbito,  exabrupto,  rapto,  estallido,  explosión

联想词
torbellino旋风;aluvión洪水;manantial泉的;cauce河床;caudal主流的;arroyo小溪;río河,江;chorro柱,股,流;charco水塘,水坑;vertiginoso致眩晕的;pantano沼泽;

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治泥流、森林火灾、虫害和疾病。

Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.

但联合国的声有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。

Se trata entre otras cosas del uso indebido de la tierra de las zonas que rodean los manantiales, la presencia de residuos de origen animal y la existencia, cerca de uno de los manantiales, de un torrente que lleva aguas residuales.

这些原因有水泉周的土使用不当、动物粪便,以及在一处水泉附近有一条流淌着废水的旱谷等。

Filipinas condena el atentado suicida con bomba de Netanya y el ciclo de violencia y represalias resultantes, desde el asesinato de militantes sospechosos cometido por Israel hasta el torrente de muerte y destrucción desencadenado por los extremistas palestinos, que hizo añicos la frágil tregua que la comunidad internacional ha venido tratando de mantener desde febrero.

菲律宾谴责内坦亚的自杀爆炸和由此产生的从以色列杀涉嫌民兵到巴勒斯坦极端分子频频造成死亡与破坏的暴力和抗暴力循环,这些活动破坏了国际社会自二月以来一直努力维持的脆弱停火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


escupido, escupidor, escupidura, escupir, escupitajo, escupitina, escupitinajo, escurana, escurar, escurcón,

相似单词


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,