Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参那场关于环境污染的报告会。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参那场关于环境污染的报告会。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参预防医学报告会。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参讨论会。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研讨会,今年将召开其中的两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
讨论会的协国际空间法研究所的Tanja Masson-Zwaan,主席
Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现在开会所在的东部地区直接与国际研讨会的主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题讨论会参者同意进
步确定
些要素,以期在不久的将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委会核可了关于专题讨论会应当讨论合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场研讨会,讨论协会在马德里大会后续行动中的作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论会,有70名候选人参。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第个专题讨论会确认了空间应用可以为世界首脑会议的后续行动作出重要贡献的领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题讨论会的个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了
项开发
些项目的计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
些会议包括与双边和多边伙伴的磋商、次区域和区域高级别会议,以及参
国际科学研讨会。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期天的、有通信/气象卫星运营人参
的灾害管理讲习班/专题讨论会。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
讨论会的主题“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委会在许多发展中国家举办了研讨会和专题讨论会,目的
协助
些国家通过并执行贸易法委
会的法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新坡和瑞士为座谈会信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题讨论会使中央和地方政府和包括非政府组织在内的民间社会、工会和律师协会的代表及媒体得以共聚堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议强同业界伙伴关系的下
次专题讨论会应当讨论合成孔径雷达飞行任务及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们参加那场关于环境污染的报告
。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研,今年将召开其中的两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了
议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
的协调员是国际空间法研究所的Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现在开所在的东部地区直接与国际研
的主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题参加者同意进一步确定这些要素,以期在不久的将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员核可了关于专题
应当
合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大举行了四场研
,
协
在马德里大
后续行动中的作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的
,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专题确认了空间应用可以为世界首脑
议的后续行动作出重要贡献的领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题的一个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了一项开发这些项目的计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些议包括与双边和多边伙伴的磋商、次区域和区域高级别
议,以及参加国际科学研
。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天的、有通信/气象卫星运营人参加的灾害管理讲习班/专题。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
的主题是“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员在许多发展中国家举办了研
和专题
,目的是协助这些国家通过并执行贸易法委员
的法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座谈信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题使中央和地方政府和包括非政府组织在内的民间社
、工
和律师协
的代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系的下一次专题应当
合成孔径雷达飞行任务及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的报告会。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告会。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一讨论会。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将今后三年召
14
讨会,今年将召
其中的两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了会议记录并以邮件方
法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
讨论会的协调员是国际空间法究所的Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现会所
的东部地区直接与国际
讨会的主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题讨论会参加者同意进一步确定这些要素,以期不久的将来
展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员会核可了关于专题讨论会应当讨论合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场讨会,讨论协会
马德里大会后续行动中的作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协会智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论会,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专题讨论会确认了空间应用可以为世界首脑会议的后续行动作出重要贡献的领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题讨论会的一个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了一项发这些项目的计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些会议包括与双边和多边伙伴的磋商、区域和区域高级别会议,以及参加国际科学
讨会。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天的、有通信/气象卫星运营人参加的灾害管理讲习班/专题讨论会。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
讨论会的主题是“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员会许多发展中国家举办了
讨会和专题讨论会,目的是协助这些国家通过并执行贸易法委员会的法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座谈会信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题讨论会使中央和地方政府和包括非政府组织内的民间社会、工会和律师协会的代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系的下一专题讨论会应当讨论合成孔径雷达飞行任务及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们参加那场关于环境污染
报告
。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一讨论。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研讨,今年将召开其中
两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了
议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
讨论协调员是国际空间法研究所
Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现在开所在
东部地区直接与国际研讨
主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题讨论参加者同意进一步确定这些要素,以期在不久
将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员核可了关于专题讨论
当讨论合成孔径雷达飞行任务及其
建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大举行了四场研讨
,讨论协
在马德里大
后续行动中
作
。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协在智利为管理地方办事处
妇女举办为期两天
讨论
,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专题讨论确认了空间
可以为世界首脑
议
后续行动作出重要贡献
领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题讨论一个工作组确定了可能
试点项目可以纳入
要素并形成了一项开发这些项目
计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些议包括与双边和多边伙伴
磋商、次区域和区域高级别
议,以及参加国际
学研讨
。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天、有通信/气象卫星运营人参加
灾害管理讲习班/专题讨论
。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
讨论主题是“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员在许多发展中国家举办了研讨
和专题讨论
,目
是协助这些国家通过并执行贸易法委员
法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题讨论使中央和地方政府和包括非政府组织在内
民间社
、工
和律师协
代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系下一次专题讨论
当讨论合成孔径雷达飞行任务及其
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们参加那场关于环境污染的报告
。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
今后三年召开14次研
,今年
召开其中的两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了
议记录并以邮件方式
法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
的协调员是国际空间法研究所的Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现开
所
的东部地区直接与国际研
的主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题参加者同意进一步确定这些要素,以期
不久的
来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员核可了关于专题
应当
合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大举行了四场研
,
协
马德里大
后续行动中的作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的
,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专题确认了空间应用可以为世界首脑
议的后续行动作出重要贡献的领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题的一个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了一项开发这些项目的计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些议包括与双边和多边伙伴的磋商、次区域和区域高级别
议,以及参加国际科学研
。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天的、有通信/气象卫星运营人参加的灾害管理讲习班/专题。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
的主题是“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员许多发展中国家举办了研
和专题
,目的是协助这些国家通过并执行贸易法委员
的法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座谈信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题使中央和地方政府和包括非政府组织
内的民间社
、工
和律师协
的代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系的下一次专题应当
合成孔径雷达飞行任务及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们参加那场关于环境污染
报告
。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一论
。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研,今年将召开其中
两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了
议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
论
协调员是国际空间法研究所
Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现在开所在
东部地区直接与国际研
主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题论
参加者同意进一步确定这些要素,以期在不久
将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员核可了关于专题
论
应当
论合成孔径雷达飞
任务及其应用
建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大了四场研
,
论协
在马德里大
后续
动中
作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协在智利为管理地方办事处
妇女
办为期两天
论
,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专题论
确认了空间应用可以为世界首脑
议
后续
动作出重要贡献
领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题论
一个工作组确定了可能
试点项目可以纳入
要素并形成了一项开发这些项目
计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些议包括与双边和多边伙伴
磋商、次区域和区域高级别
议,以及参加国际科学研
。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天、有通信/气象卫星运营人参加
灾害管理讲习班/专题
论
。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
论
主题是“建立中东无大规模毁灭
武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员在许多发展中国家
办了研
和专题
论
,目
是协助这些国家通过并执
贸易法委员
法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座谈信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题论
使中央和地方政府和包括非政府组织在内
民间社
、工
和律师协
代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系下一次专题
论
应当
论合成孔径雷达飞
任务及其应用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的报告会。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告会。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一会。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研会,今年将召开其中的两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
会的协调员是国际空间法研究所的Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现在开会所在的东部地区直接与国际研会的主
关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专会参加者同意进一步确定这些要素,以期在不久的将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员会核可了关于专会应当
合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场研会,
协会在马德里大会后续行动中的作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的会,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专会确认了空间应用可以为世界首脑会议的后续行动作出重要贡献的领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专会的一个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了一项开发这些项目的计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些会议包括与双边和多边伙伴的磋商、次区域和区域高级别会议,以及参加国际科学研会。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天的、有通信/气象卫星运营人参加的灾害管理讲习班/专会。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
会的主
是“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员会在许多发展中国家举办了研会和专
会,目的是协助这些国家通过并执行贸易法委员会的法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座谈会信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专会使中央和地方政府和包括非政府组织在内的民间社会、工会和律师协会的代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系的下一次专会应当
合成孔径雷达飞行任务及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参那场关于环境污染的报告会。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参预防医学报告会。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参这一讨
会。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研讨会,今年将召开其中的两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
讨会的协调员是国际空间法研究所的Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国我们现在开会所在的东部地区直接与国际研讨会的主题相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专题讨会参
意进一步确定这些要素,以期在不久的将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员会核可了关于专题讨会应当讨
合成孔径雷达飞行任务及其应用的建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场研讨会,讨协会在马德里大会后续行动中的作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨会,有70名候选人参
。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专题讨会确认了空间应用可以为世界首脑会议的后续行动作出重要贡献的领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专题讨会的一个工作组确定了可能的试点项目可以纳入的要素并形成了一项开发这些项目的计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些会议包括与双边和多边伙伴的磋商、次区域和区域高级别会议,以及参国际科学研讨会。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天的、有通信/气象卫星运营人参的灾害管理讲习班/专题讨
会。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
讨会的主题是“建立中东无大规模毁灭性武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员会在许多发展中国家举办了研讨会和专题讨会,目的是协助这些国家通过并执行贸易法委员会的法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新坡和瑞士为座谈会信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专题讨会使中央和地方政府和包括非政府组织在内的民间社会、工会和律师协会的代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议强
业界伙伴关系的下一次专题讨
会应当讨
合成孔径雷达飞行任务及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染报告会。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,我们得参加预防医学报告会。
Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.
我们希望许多国家能参加这一讨论会。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研讨会,今年将召开其中两个。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版
会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria).
讨论会协调员是国际空间法研究所
Tanja Masson-Zwaan,主席是Peter Jankowitsch(奥地利)。
Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.
我们共和国同我们现在开会所在东部地区直接与国际研讨会
主
相关。
Los participantes en el simposio convinieron en seguir desarrollando esos elementos con miras a iniciar proyectos piloto en un futuro próximo.
专讨论会参加者同意进一步确定这些要素,以期在不久
将来开展试点项目。
La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
委员会核可关于专
讨论会应当讨论合成孔径雷达飞
任务及其应用
建议。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会四场研讨会,讨论协会在马德里大会后续
动中
作用。
Organizó un simposio de dos días de duración para mujeres postuladas a cargos locales en Chile, en el que participaron 70 candidatas.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处妇女
办为期两天
讨论会,有70名候选人参加。
En el primer simposio se determinaron varios sectores en que dichas aplicaciones podrían hacer aportes importantes a la labor de seguimiento de la Cumbre Mundial.
第一个专讨论会确认
空间应用可以为世界首脑会议
后续
动作出重要贡献
领域。
Un grupo de trabajo del simposio precisó los elementos que podrían abarcar los posibles proyectos piloto y elaboró un plan para llevar adelante esos proyectos.
专讨论会
一个工作组确定
可能
试点项目可以纳入
要素并形成
一项开发这些项目
计划。
Entre estas reuniones figuraron consultas con colaboradores bilaterales y multilaterales, así como conferencias subregionales y regionales de alto nivel; también se participó en diversos simposios científicos internacionales.
这些会议包括与双边和多边伙伴磋商、次区域和区域高级别会议,以及参加国际科学研讨会。
Organización de una reunión técnica o un simposio de un día sobre gestión en casos de desastres con participación de explotadores de satélites de comunicaciones y meteorológicos.
组织为期一天、有通信/气象卫星运营人参加
灾害管理讲习班/专
讨论会。
El título del simposio fue “Establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio: regímenes mundiales de no proliferación y experiencias regionales”.
讨论会主
是“建立中东无大规模毁灭
武器区:全球不扩散制度及区域经验”。
La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI.
委员会在许多发展中国家办
研讨会和专
讨论会,目
是协助这些国家通过并执
贸易法委员会
法规。
El Grupo africano está profundamente agradecido, en ese aspecto, a México, Singapur y Suiza, por sus contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios, e insta a otros países a hacer contribuciones.
因此非洲集团非常感激墨西哥、新加坡和瑞士为座谈会信托基金捐款,并敦促其他国家捐款。
El simposio congregó a representantes de los gobiernos, las administraciones locales y la sociedad civil, incluidas ONG, representantes de los sindicatos y los colegios de abogados y los medios de comunicación.
专讨论会使中央和地方政府和包括非政府组织在内
民间社会、工会和律师协会
代表及媒体得以共聚一堂。
El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que en el próximo simposio para fortalecer la asociación con la industria se abordara el tema relativo a las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones.
全体工作组建议加强同业界伙伴关系下一次专
讨论会应当讨论合成孔径雷达飞
任务及其应用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。