西语助手
  • 关闭

políticamente

添加到生词本


adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加以

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误的,政治恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是可接受的,在政治上是危险的,并且在经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济政治上伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以公平有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机偏向一边的措词应当在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


冒失的言行, 冒头, 冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题保守的强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济上还政治以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还政治角度来看,这不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上不可接受的,在政治上危险的,并在经济上一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法政治动机,而没有必要的,这种做法以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


贸易额, 贸易公司, 贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上是错误政治不恰当

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件政治约束力有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不可接受在政治上是危且在经济上是一个构成严重失误错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们土著身份和权利是政治行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会上述决议有失平衡,是政治动机产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队做法是具有政治动机,而且是有必要,这种做法是以不公平和有歧视性方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治有行动风

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出决定在政治上是不能否决

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边措词不应当用在关于经费筹措决议中,这会损害该决议原本意图,而且绝不会加强筹资效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


貌合神离, 貌似, 没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须入,不使用危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济还是都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德也是错误的,不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义是不可接受的,是危险的,并且在经济是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、稳定的国家完准备好了迎接述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的述决议有失平衡,是动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当有自己的代表另一些代表认为代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


没礼貌的, 没脸, 没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题保守强硬分子继续对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

个被隔离加沙无论在经济难以为继

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

立场在道德错误不恰当

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还角度来看,这都不应当

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义不可接受危险,并且在经济个构成严重失误错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们土著身份和权利危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、稳定国家完全准备好了迎接述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会述决议有失平衡,动机产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和使伊拉克成为该地区个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

些代表称,土著民族应当有自己代表些代表认为治代表权还不足以解决土著民族需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队做法具有动机,而且没有必要,这种做法以不公平和有歧视性方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,必须在伊拉克大使馆协助下开展这活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出决定不能否决

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满动机和偏向措词不应当用在关于经费筹措决议中,这会损害该决议原本意图,而且绝不会加强筹资效率或效力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

一立场在道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上是不否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续政治上加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面道义上是不可接受的,政治上是危险的,并且经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们政治方面取得了进展却希望看到这种进展当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误的,政治不恰当的。

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这能被操纵,为政治目的服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不的,在政治上是危险的,并且在经济上是一个构成严重失误的错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是政治的危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是政治动机的产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己的代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族的需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

以不同方式处理联黎部队的做法是具有政治动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定在政治上是不能否决的

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边的措词不应当用在关于经费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,

adv.
在政治上.

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守强硬分子继续在政治上对其加以利用

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误政治不恰当

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件政治约束力也没有保证。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

要求对权进行们认为,这可能被操纵,为政治服务

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上是不可接受在政治上是危险,并且在经济上是一个构成严重失误错误。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们土著身份和权利是政治危险行为。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定国家完全准备好了迎接上述挑战。

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会上述决议有失平衡,是政治动机产物。

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在经济和政治上使伊拉克成为地区一个成功楷模。

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然们在政治方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善现实。

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当在政治上有自己代表另一些代表认为政治代表权还不足以解决土著民族需要。

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队做法是具有政治动机,而且是没有必要,这种做法是以不公平和有歧视性方式单独提到以色列。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治必须在伊拉克大使馆协助下开展这一活动。

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有政治风险也有行动风险。

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出决定在政治上是不能否决

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满政治动机和偏向一边措词不应当用在关于经费筹措决议中,这会损害决议原本意图,而且绝不会加强筹资效率或效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 políticamente 的西语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político,