Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做政治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提项原则和政策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国的政策和行动决定我们的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论值得关注的不同政策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正的国际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提出了各项原则和政策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国的政策和行动决定我们的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应调集国内资源的政策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同政策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正的国际秩序。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提出了各项则和政策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,不断的政治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
联合国会员国的政策和行动决定我们的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素和平以及政治和社会稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么良
政策,什么
不良政策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同政策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正的国际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们对这些根本性
关注问题提出了各项原则和
策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各严厉交相指控,使原来不断
治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套策措施,以便减少经济和社会衰退
影响,并克服现存
状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合会
策和行动决定我们
成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要治意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集内资源
策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及治和社会稳定
关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视
基础上排除任何
家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交策
另一重点是关注危地马拉移民
需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好策,什么是不良
策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于策空间问题展开了积极活跃
讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定家
策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注不同
策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和治根源,而且可归因于不公正
际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性关注问题提出了各项原则和政策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉相指控,使原来不断
政治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济和社会衰退影响,并克服现存
状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国政策和行动决定我们
成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要政治意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式互会议,专门进行政策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及政治和社会稳定关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外政策
另一重点是关注危地马拉移民
需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注不同政策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正国际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们对这些根本性的关注问题提出了各项原则和
建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套措施,以便减少经济和社
衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合的
和行动决定我们的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的治意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集内资源的
纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互议,专门进行
对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及治和社
稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何
家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好,什么是不良
。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于空间问题展开了积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定家
,就不
有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和治根源,而且可归因于不公正的
际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注题提出了各项原则和
策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套策措施,以便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国的策和行动
定我们的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源的策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及和社会稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性歧视的基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好策,什么是不良
策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于策空间
题展开了积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够定国家
策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个题有着历史和
根源,而且可归因于不公正的国际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们对这些根本性的关注问题提出了各项原则和
建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一措施,以便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国的和行动决定我们的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的治意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源的纳入这些战
。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及治和社会稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好,什么是不良
。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于空间问题展开了积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和治根源,而且可归因于不公正的国际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种治解决办法进行谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出治保证。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
针对这些根本性的关注问题提出了各项原则和
策建议。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的治两极化更趋严重。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套策措施,以便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国的策和行动决定
的成功或失败。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
须调动
要的
治意愿,使多边主义行之有效。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他还强调,应将调集国内资源的
策纳入这些战略。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行策对话。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及治和社会稳定的关键。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何国家。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
是否因此要放弃“先标准后地位”
策?
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
承认,脱离需要
治胆识。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好策,什么是不良
策。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于策空间问题展开了积极活跃的讨论。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的治局势在迅速演变。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家策,就不会有持久和平。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同策和措施。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和治根源,而且可归因于不公正的国际经济秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。