Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
有感触的.
的军队真有革命精神,
是不可战胜的.
(某事物)的:
每人都清楚地知

的责任.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令的范围方面寻求指导,例如当

现列入清单的个人到达其境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造
的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
有感触
.
等)
:
军队真有革

,它是不可战胜
.
:
责任.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令
范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单
个人到达其境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了


秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟
,但现实
中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有感触
.
)
:
们
军队真有革命精神,它是不可战胜
.
:
们每人都清楚地知道自己
责任.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令
范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单
个人到达其境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界
神秘,解决了复杂

问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

)
有感触
.
:
军队真有革命精神,它是不可战胜
.
)
:
责任.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令
范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单
个人到

内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界
神秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有感触的.

的.
都清楚地知道自己的责任.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令的范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单的个
到达其境内时应该怎么
。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的
民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有感触的.

可战胜的.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令的范围方面寻求指导,例如当
们发现列入清单的个人到达其境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类

世界的神秘,解决
复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有感触的.

有革命精神,它是不可战胜的.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令的范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单的个人到达其境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开
世界的神秘,

复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有感触的.
可战胜的.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究



。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.


继续在旅行禁令的范围方面寻求指导,例如当它们发现列
清单的个人到达其境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
有感触
.
:
们
军队真有革命精神,它是不可战胜
.
)
:
们每人都清楚地知道自己
责任.Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不
入。
Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.
各国还继续在旅行禁令
范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单
个人

境内时应该怎么办。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界
神秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。