Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
13
规定,不遵守
6
规定
监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
13
规定,不遵守
6
规定
监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本
1款所述
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本1款所述
行造成了一人或多人死亡,犯
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对
犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就5节
1段,
1-5分段内所提到
行而言,根据有关这些
行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定
规定来判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定的监护人将被处以不超过1 000铢的金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述的
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的行造成了一人或多人死亡,犯
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要不要对犯进行惩
。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到的
行而言,根据有关这些
行的刑
规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定
的规定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述行造成了一人或多人死亡,犯
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对
犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到行而言,根据有关这些
行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主
予以刑事定
规定来判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,遵守第6条规定
监护人将被处以
超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述行造成了一人或多人死亡,犯
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官但有权决定量刑
尺度,而且有权决定要
要对
犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到行而言,根据有关这些
行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而
是按照将资助恐怖主义予以刑事定
规定来判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定的监护人将以不超过1 000铢的
金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述的
行时有意夺取他人生命,将
10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的行造成了一人或多人死亡,犯
者将
至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要不要对犯进行
。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到的行而言,根据有关这些
行的刑
规定,资助者可作为共犯而受
刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定
的规定来
刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述行造成了一人或多人死亡,犯
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对
犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到行而言,根据有关这些
行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定
规定来判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,遵守第6条规定的监护人将被处以
超过1 000铢的罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果者在进行本条第1款所述的
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的行造成了一人或多人死亡,
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要
要对
进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到的行而言,根据有关这些
行的刑罚规定,资助者可作为共
而受判刑,而
是按照将资助恐怖主义予以刑事定
的规定来判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,遵守第6条规定的监护人将被处
过1 000铢的罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述的
行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的行造成了一人或多人死亡,犯
者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要
要对
犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到的行而言,根据有关这些
行的刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而
是按照将资助恐怖主义予
刑事定
的规定来判刑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定的监护人将不超过1 000铢的罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯者在进行本条第1款所述的
行时有意夺取他人生命,将
判
10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的行造成了一人或多人死亡,犯
者将
判
至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要不要对犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5分段内所提到的行而言,根据有关这些
行的刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予
刑事定
的规定来判刑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。