El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主
日标志着

的结束。
[在三月份].

[春分月圆过后的第一个星期日].
,降灵
[

后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作
数)
[―月六日].
.
,降灵
.
. 

.
.
;
的;
日;
;
日;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主
日标志着

的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝

和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[在三月份].
[春分月圆过后的第一个星期日].
,降灵
[复活
后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日].
.
,降灵
.
.
.
.
;
的;
日;
日;

;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复活
和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正
宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的)逾越
[在三月份].
[
分月圆过后的第一个星期日].
,降灵
[复活
后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日].
.
,降灵
.

的)五旬
.
.
.
;
的;
日;
日;
;
天;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒
复活
和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[在三月份].
[春分月圆过后的第一个星期日].
,降灵
[复活
后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日].
.
,降灵
.
.
.
.
;
的;
日;
日;
;
仪式;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复活
和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[在三月份].
[春分月圆过后的第一个星期
].
,降灵
[复活
后第五十天].
[十二月二十五
]. (也用作复数)
[―月
].
见 ~ de Pentecostés.
见 ~ de Resurrección.
.
,降灵
.
.
.
.
扰. 
,
.
;
;
的;
;
;
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活
标志着复活
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复活
和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


[在三月份].

[春分月圆过后的第一个星期日].
,降灵
[

后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作
数)
[―月六日].
.
,降灵
.
. 

.
.
;

的;
日;
;
日;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主
日标志着

的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有
来
多的基督徒庆祝

和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[在三月份].
[春分月圆过后的第一

日].
,降灵
[复活
后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日].
.
,降灵
.
.
.
.
词
;
的;
日;
日;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复活
和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉
间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[在三月份].
[春分月圆过后的第一个星期日].

临
,

[复活
后第五十
].
诞
[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日].
诞
. 

临
,

.
.
.
.

地. 

临
;
的;
日;
日;
;
餐;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复活
和
诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于
诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
)逾越
[在三月份].
[春分月圆

第一个星期
].
,降灵
[复活
第五十天].
[十二月二十五
]. (也用作复数)
[―月六
]. 
.
,降灵
.
)五旬
.
.
.
东西还给你,这事就完了.

;
;
;
;
;
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活
标志着复活
结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多
基督徒庆祝复活
和圣
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣
和新年休会,像政府正式宣布
那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。