西语助手
  • 关闭

m.

1.缘,血缘.
2.系,系.
3.【集】戚,.
4.【转】系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的系].

contraer ~
结为戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad,类;pariente;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud;ancestro;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列的,那么两个或多个孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的, 年号, 年华,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.关系,关系.
3.【集】.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

关系详情实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的关系疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对作为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至不完全收养,关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


年刊, 年老的, 年老糊涂, 年老昏聩的, 年老体弱的, 年老体衰, 年历, 年利, 年龄, 年龄层,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,边境地区的管理就成为一个主要问题,因为居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头, 年息, 年限,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教教子及其父的关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份系份相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父、父未知的未满五岁的孩子,被父遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


年终结账, 年资, , 黏稠性, 黏合, 黏结, 黏结性, 黏米, 黏性, 黏液,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.戚关系,关系.
3.【集】戚,.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情实,可判的罚为最高罚即

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按关系结成的社区部落各支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头, 念珠, ,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


酿酒厂, 酿酒的, 酿酒术, 酿酒业, 酿蜜, 酿造, , 鸟粪, 鸟喙, 鸟喙形的,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物, 啮齿目, 啮齿目的, 啮合, , 镊子,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.系,系.
3.【集】戚,.
4.【转】系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的系].

contraer ~
结为戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军什么

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘系,他兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗父系系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由,申请人同土地拥有者之间的过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义结成的社区部落各分支按半偶族、氏族和图腾团体形成的系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝点, 凝固, 凝固体, 凝灰岩, 凝胶, 凝结, 凝结的, 凝结体, 凝聚, 凝聚的,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑为最高刑刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处刑依据的符合未成年上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母子女之间的权利义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出, 拧痕, 拧紧, 拧紧螺丝, 拧进, ,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可的刑罚最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被有罪并以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成一个主要问题,因对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒, 浓肉汤, 浓水,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,缘.
2.亲戚关,亲属关.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

娜和胡缘关,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属关

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


怒火中烧, 怒目, 怒气, 怒气冲冲, 怒气冲冲的, 怒容, 怒视, 怒族, , 暖房,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,