西语助手
  • 关闭

m.

1.缘,血缘.
2.系,系.
3.【集】戚,.
4.【转】系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的系].

contraer ~
结为戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

娜和有血缘系,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父系系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


欢送, 欢腾, 欢天喜地, 欢跳, 欢喜, 欢笑, 欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

样,对边境地区的管就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


环抱, 环城, 环城路, 环顾, 环行, 环行路, 环航, 环礁, 环礁湖, 环节,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.戚关.
3.【集】戚,.
4.【转】关,联.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的关].

contraer ~
结为戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么戚关

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀(Qatl-e-Amd),“受害人的任何wali(后裔)是犯的直子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


环流, 环球, 环绕, 环绕的, 环绕着的, 环山, 环生, 环生的, 环食, 环视,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关,亲属关.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关,联.


~ espiritual
亲缘[指教父教母与教子及其父母的关].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父亲属关

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

权威性定义,“部落的主要含义是亲属关结成的社区部落各分支是半偶族、氏族和图腾团体形成的关密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓冲物, 缓冲装置, 缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指母与其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉到妇女因有而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩,被父母遗弃的孩,居留地未知达一年以上的孩,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人女之间的,父母和女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓气, 缓泻药, 缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论联系是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

拒绝理由是,申请人同土地拥有者亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女,父母和子女权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论联系是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

拒绝理由是,申请人同土地拥有者亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女,父母和子女权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚,亲.
3.【集】亲戚,亲.
4.【转】,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

将军是什么亲戚

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

有血缘,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是父

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族图腾团体形成的密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母子女之间的权利义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,系.


~ espiritual
精神亲缘[指教教母与教子及其关系].

contraer ~
结为亲戚. 西 语 助 手
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo系;nexo系;linaje家族;vinculación系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请同土地拥有者之间亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边几世纪以来结成关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生母、母未知未满五岁孩子,被母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养、收养及其子女之间母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


灰心, 灰心的, 灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,