西语助手
  • 关闭

intr.
(牲畜牧场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放牧.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto牧放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo放牧;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方该明行事,逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们的前途——终于能够和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨提高保健服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观的事情:拉法渡口,巴勒斯坦人有史以来首次掌握了对其边境部分的控制;以色列撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒斯坦伙伴的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


暴客, 暴力, 暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂, 暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们的前途——终于能够在和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观的事情:在拉法渡口,巴勒斯坦人有史以来首次掌握了对其边境一部分的控制;以色列撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒斯坦伙伴的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


暴死, 暴死的, 暴殄天物, 暴跳如雷, 暴徒, 暴饮, 暴雨, 暴躁, 暴躁的, 暴涨,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们的前途——终于能够在和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观的事情:在拉法渡口,巴勒斯坦人有史以来首次掌握了对其边境一部分的控制;以色列撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒斯坦伙伴的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


爆破, 爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在牧场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放牧.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto牧放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo放牧;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力使人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们的前途——终于能够在和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提糖尿病患者健康质量”项目,旨在提保健服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观的事情:在拉法渡口,巴勒斯坦人有史来首次掌握了对其边境一部分的控制;撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒斯坦伙伴的影响

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯, 卑微,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在牧场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放牧.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto牧放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo放牧;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两展开一面写有“PACE”字母的旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列民和巴勒民——这真正关系到他们的前途——终于能够在和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观的事情:在拉法渡口,巴勒有史以来首次掌握了对其边境一部分的控制;以色列撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒伙伴的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


悲惨事情, 悲愁, 悲怆, 悲悼, 悲愤, 悲歌, 悲观的, 悲观的人, 悲观论者, 悲观主义,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

用户正在搜索


贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在牧场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放牧.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto牧放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo放牧;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们的前途——终于能够在和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观的事情:在拉法渡口,巴勒斯坦人有史来首次掌握了对其边境一部分的控制;色列撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒斯坦伙伴的影响

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在牧场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放牧.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto牧放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo放牧;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一中,我们目标是培训和平儿童国际自轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们前途——终于能够在和平和安全条件共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛美卫生组织协助西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健服务单位诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观事情:在拉法渡口,巴勒斯坦人有史以来首次掌握了对其边境一部分控制;以色列撤离和摧毁加沙定居点为未来树立了重要先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平巴勒斯坦伙伴影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


背包, 背包袱, 背包客, 背包自由行, 背部, 背带, 背带裤, 背道而驰, 背地里, 背风,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜在)草.

|→ tr.

1..
2.放.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现在应该明行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们的前途——终于能够在和平和安全的条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

看到了很多让的事情:在拉法渡口,巴勒斯坦人有史以来首次掌握了对其边境一部分的控制;以色列撤离和摧毁的加沙定居点为未来树立了重要的先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门的改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平的巴勒斯坦伙伴的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


背井离乡, 背景, 背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,

intr.
(牲畜牧场)吃草.

|→ tr.

1.吃.
2.放牧.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pastar,  apacentar,  campear

联想词
pasto牧放;prado草地;placer愉快;acariciar爱抚;rebaño畜群;pastoreo放牧;

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

第一年中,我们目标是培训和平儿童国际自己年轻实习生,并开发大使资料袋。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母旗帜,并高呼反美口号。

Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.

有关双方现应该明行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们前途——终于和平和安全条件下共处。

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

泛美卫生协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨提高保健服务单位诊断和控糖尿病力,实施保证糖尿病医护质量战略。

He visto muchas cosas que me dan motivos para ser optimista: el cruce de Rafah —cuyo control ha sido asumido por los palestinos por vez primera en su historia—, los asentamientos de Gaza que Israel evacuó y destruyó —y que sentaron un precedente vital para el futuro—, la determinación de los funcionarios palestinos de avanzar con las elecciones y con la reforma económica y del sector de la seguridad y la concienciación de los funcionarios israelíes de que deben pensar en las consecuencias que tienen sus actos para su socio palestino, con el que precisamente deben tratar de hacer las paces.

我看到了很多让我乐观事情:拉法渡口,巴勒斯坦人有史以来首次掌握了对其边境一部分;以色列撤离和摧毁加沙定居点为未来树立了重要先例;巴勒斯坦官员决心推动选举和经济与安全部门改革;而以色列官员则意识到他们必须考虑其行动对他们必须争取与之缔造和平巴勒斯坦伙伴影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacer 的西语例句

用户正在搜索


背书汇票, 背诵, 背疼, 背痛, 背斜, 背心, 背信, 背信弃义, 背信弃义的, 背阴,

相似单词


pacayar, pacedero, pacedura, paceño, pacense, pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama,