Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非公司在某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家级
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域级,应该继续支持实现条约
普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家级
决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义方式存在于国家
级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织
合作
水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非公司在某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织
合作
水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他到,秘书处与秘书处之间
合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织的合作的水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织的合作的
表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织不
级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织基层开展
举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非公司
某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多
款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须各级采取行动来管理非正规住区(一
优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
区域一级,应该继续支持实现条约
普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,某
层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义方式存
于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织
合作
平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
蒙特雷会议开始工作以后,这种
各国政府之间
联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
们亟需改善基本服务,提
日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织的合作的水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速放慢了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提日常
活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民活水平主要指标
表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织的合作的水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不别
互动和合作作出
解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非公司在某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为部长
会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集更多
款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一,应该继续支持实现条约
普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义方式存在于国家一
。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织
合作
水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间联络速度放慢
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非公司在某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前工发组织
合作
水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。